Groups at Christmas celebration services

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

In our area, Christmas Eve celebration services are among the highest attended of the year. Many guests and unreached people will be present, and so there are many opportunities for group members to serve. Because our church has seven Christmas Eve services, it is difficult to arrange for the whole group to attend at the same time. So,

  • Before Christmas Eve, spend time praying as a group for lost people (including who they will invite) to attend and to respond to the Gospel. Afterwards, let the group know how many came to Christ.
  • Distribute a list of serving opportunities and share with each other how each will be serving and at what time. Opportunities include: greeting at the doors and in the parking lot, singing in the choir or worship team, serving communion, ushering people to seats, providing child care for the babies and toddlers, praying during a service. Many group members choose to serve at more than one service.

At the next group meeting, members share how they saw God at work throughout the night.

This connects the celebration with the cell, and allows the members to see God at work in both.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Grupos Nos Cultos de Celebração de Natal

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Em nossa área, os cultos de celebração da Véspera de Natal estão entre os mais frequentados no ano. Muitos convidados e pessoas não alcançadas estarão presentes e, portanto, há muitas oportunidades para que os membros do grupo sirvam. Porque nossa igreja tem sete cultos de Véspera de Natal, é difícil providenciar para que todo o grupo compareça ao mesmo tempo. Assim,

  • Antes da Véspera de Natal, passe tempo orando como grupo pelas pessoas perdidas (incluindo quem elas vão convidar) para participar e responder ao Evangelho. Depois, deixe o grupo saber quantos vieram a Cristo.
  • Distribua uma lista de oportunidades de serviço e compartilhe um com o outro como cada um estará servindo e a que horas. As oportunidades incluem: saudar nas portas e no estacionamento, cantar no coro ou na equipe de adoração, servir a Comunhão, levar as pessoas às cadeiras, oferecer assistência infantil para bebês e crianças pequenas, orar durante um culto. Muitos membros do grupo optam por servir em mais de um culto.

Na próxima reunião do grupo, os membros compartilham como eles viram Deus no trabalho durante toda a noite.
Isso conecta a Celebração com a célula e permite que os membros vejam Deus no trabalho em ambos.

Spanish blog:

Las células y los servicios de celebración de Navidad.

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

En nuestra área, los servicios de celebración de Nochebuena se encuentran entre los más concurridos del año. Muchos invitados y personas que aún no conocen de Dios estarán presentes, por lo que hay muchas oportunidades para que los miembros de la célula sirvan. Debido a que nuestra iglesia tiene siete servicios de Nochebuena, es difícil hacer arreglos para que todo el grupo asista al mismo tiempo. Asi que:

  • Antes de Nochebuena, dedica un tiempo de oración con la célula para que las personas inconversas (también por sus invitados) asistan y respondan al Evangelio. Después, informa a la célula acerca de cuántos vinieron a Cristo.
  • Distribuye una lista de oportunidades para servir e informale a todos la manera en que cada uno hará y tambien en qué momento. Las oportunidades incluyen: dar la bienvenida en la entrada y en el estacionamiento, cantar en el coro o en el grupo de adoración, servir la comunión, acompañar a las personas a los asientos, brindar cuidado infantil a los bebés y niños pequeños, orar durante un servicio. Muchos miembros de la célula eligen servir en más de un servicio.

En la próxima reunión de la célula, los miembros comparten cómo vieron el trabajo de Dios durante la noche.

Esto conecta el servicio de celebración con la célula, y permite a los miembros ver a Dios trabajando en ambas áreas.

Party with a Purpose

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Cell group Christmas parties are an opportunity to strengthen the relational bonds of the group as well as to celebrate the activity of God.

Over the years, the groups that I have led have ended the calendar year with a special event that looks like this:

1) Dinner. Everyone brings something to contribute. People usually bring one of their specialties, so the meal is always delicious. Around the table conversation usually turns toward family Christmas traditions and memories, so we learn about more one another. Eating together fosters a stronger family tie.

2. Communion with appreciation. After the meal I explain to the group that we are going to share Communion with each other in a special way. I start by picking a group member and tell that person one specific way their life or example has influenced me toward Jesus that year. Then I serve them communion. That member then takes the elements, picks another person in the group and does the same thing. Kneeling in front of that person, they share a way in which they were impacted by that individual and serves communion. This continues until the whole group receives and shares. As the leader, I am always served last (that way no one in the group feels like they’ve neglected)

The evening is always impactful (often tear-filled) as people feel loved and hear someone describe how their life has made a difference, usually without them realizing it. This event celebrates the way God has been at work in the group through the members, and underscores the value of relational discipleship in the cell. A great way to celebrate Christmas as a group!

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Festeje Com Um Propósito

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org/

As festas de Natal do grupo celular são uma oportunidade para fortalecer os laços relacionais do grupo e para celebrar a atividade de Deus.

Ao longo dos anos, os grupos que liderei encerraram o ano civil com um evento especial que se parece com isto:

1) Jantar. Todo mundo traz algo para contribuir. As pessoas geralmente trazem uma de suas especialidades, então a comida sempre é deliciosa. Ao redor da mesa, a conversa geralmente se volta para as tradições e memórias de Natal da família, então aprendemos mais uns sobre os outros. Comer juntos promove um laço familiar mais forte.

2. Comunhão com agradecimento. Após a refeição, explico ao grupo que vamos compartilhar a Comunhão uns com os outros de maneira especial. Eu começo por escolher um membro do grupo e dizer a essa pessoa uma forma específica que sua vida ou exemplo me influenciaram em direção a Jesus naquele ano. Então eu lhes sirvo a Comunhão. Esse membro então tira os elementos, escolhe outra pessoa no grupo e faz o mesmo. Ajoelhados diante dessa pessoa, eles compartilham uma maneira pela qual foram afetados por esse indivíduo e servem a Comunhão. Isso continua até que todo o grupo receba e compartilhe. Como líder, sempre sou servido no final (dessa forma, ninguém no grupo se sente o último escolhido).

Esta noite é impactante (muitas vezes cheia de lágrimas), pois as pessoas se sentem amadas e ouvem alguém descrever como sua vida fez a diferença, geralmente sem que elas percebessem. Este evento celebra o modo como Deus tem trabalhado no grupo através dos membros e ressalta o valor do discipulado relacional na célula. Uma ótima maneira de celebrar o Natal como um grupo!

Spanish blog:

Una Fiesta con un propósito

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org/

Las fiestas de Navidad del grupo celular son una oportunidad para fortalecer los lazos relacionales del grupo y para celebrar la actividad de Dios.

Con los años, las células que he liderado han terminado el año calendario con un evento especial que se realiza así:

  1. Cena. Todos aportan algo para contribuir. La gente suele traer un plato especial, por lo que la comida siempre es deliciosa. Alrededor de la mesa, la conversación generalmente se trata acerca de las tradiciones y recuerdos navideños en familia, por lo que aprendemos más unos de otros. Comer juntos fomenta un vínculo familiar más fuerte.
  2. Comunión con aprecio. Después de la comida, le explico a la célula que vamos a compartir un momento de Comunión entre nosotros de una manera especial. Empiezo seleccionando a un miembro de la célula y le mencionó un aspecto específico en que su vida o ejemplo me han influenciado hacia Jesús en ese año; luego de esto ocurre la comunión. Ese miembro toma los elementos, elige a otra persona en la célula y hace lo mismo. Arrodillándose frente a esa persona, comparten la manera en que fueron impactados por ese individuo y esto crea comunión. Esto continúa hasta que toda la célula reciba y comparta. Siendo el líder, siempre participo al final (de esa manera nadie en la célula se siente mal por ser elegido hasta el final).

Esta noche es impactante (a menudo llena de lágrimas) ya que las personas se sienten amadas y escuchan a alguien describir cómo su vida ha marcado la diferencia, generalmente sin que se den cuenta. Este evento celebra la forma en que Dios ha estado trabajando en la célula a través de los miembros, y subraya el valor del discipulado relacional en esta. ¡Una excelente manera de celebrar la Navidad como célula!

When Group Comes Home

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

When a group meets in a home it brings the church into the community — and sometimes into a family.

Lisa hosted one group I led. Each week she warmly welcomed us into her home, which was a comfortable and functional place for our group to meet. Her husband was an engineer who said he was not remotely interested in a sit in a circle relational experience. Paul often worked late and was not home during the meeting.

As the months went by, Paul would occasionally arrive home from work while the group was present. He would slip upstairs so as not to disturb us. Once in a while he would say, “hello” to the group before going upstairs.

One week our group had a dinner and Paul joined us to eat (better than going hungry!) He enjoyed the connection with the members enough that the next time we had a dinner he stayed for the rest of the meeting.

Paul became a regular part of our group and grew tremendously in his relationship with God. He became faithful in prayer and would share in leadership.

If the group had not been in Paul’s home, he would not have had that experience.

Groups that meet in homes take the ministry to where it is most needed: the community.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Quando O Grupo Vem Para Casa

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Quando um grupo se encontra em uma casa, ele traz a igreja para a comunidade – e às vezes para dentro de uma família.
Lisa hospedou um grupo que liderei. Toda semana, ela nos acolheu calorosamente em sua casa, que era um lugar confortável e funcional para o nosso grupo se encontrar. Seu marido era um engenheiro que disse que não estava interessado remotamente em um lugar para se sentar num círculo de experiência relacional. Paul muitas vezes trabalhava tarde e não estava em casa durante a reunião.

À medida que os meses passavam, Paul ocasionalmente chegava em casa do trabalho enquanto o grupo estava presente. Ele ficava no andar de cima para não nos incomodar. De vez em quando, ele dizia: “Olá” ao grupo antes de subir para o andar de cima.
Uma semana nosso grupo teve um jantar e Paul se juntou a nós para comer (melhor do que ficar com fome!) Ele gostou da conexão com os membros o suficiente para que a próxima vez que tivemos um jantar, ele ficou para o resto da reunião.

Paul tornou-se uma parte regular do nosso grupo e cresceu tremendamente em seu relacionamento com Deus. Ele se tornou fiel em oração e compartilhava liderança.

Se o grupo não estivesse na casa de Paul, ele não teria tido essa experiência.
Grupos que se encontram em casas levam o ministério para onde é mais necessário: a comunidade.

Spanish blog:

Cuando la célula se lleva a casa

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Cuando una célula se reúne en un hogar, trae a la iglesia a la comunidad, y a veces a la familia.

Lisa era la anfitriona de una célula que lidere. Cada semana nos recibía cálidamente en su casa, era un lugar cómodo y funcional para que nuestro grupo se reuniera. Su esposo era un ingeniero, que dijo que no estaba remotamente interesado en sentarse en una experiencia relacional circular. Paul a menudo trabajaba hasta tarde y no estaba en casa durante la reunión.

A medida que pasaban los meses, en algunas ocasiones, cuándo Paul llegaba a casa después del trabajo, el grupo aún estaba presente. Él subía las escaleras para no molestarnos y de vez en cuando nos saludaba antes de subir al piso de arriba.

Una semana nuestra célula preparó una cena y Paul se unió para comer con nosotros (¡mejor que pasar hambre!). Disfrutó la conexión con los miembros lo suficiente como para que la siguiente ocasión en que cenamos, se quedara para el resto de la reunión.

Paul se convirtió en un miembro regular de nuestra célula y creció enormemente en su relación con Dios. Se hizo fiel en la oración y compartía el liderazgo.

Si la célula no se hubiera realizado en casa de Paul, él no habría tenido esa experiencia.

Las células que se reúnen en hogares llevan el ministerio a donde más se necesita: la comunidad.

A Theology of Place

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

In Acts 11, Peter faced criticism from some in the Jewish sector of the church. Why? “You went into the house of uncircumcised men and ate with them.” Peter did not respond by minimizing the spiritual significance of entering someone’s house and eating with them. Instead, he shared how God was at work in those with whom he ate, thereby justifying his entrance into their houses.

In the scriptures, sharing meals and entering homes are seen as acts that carry relational and spiritual impact. In other words, we become like those with whom we eat and meet.

A cell group eats and meets in the homes of those they are building community with. When a group meets in a home, it demonstrates we are the family and household of God. The home environment is more familial and warm than a sterile public space. The meeting space impacts the openness, transparency and impact of the group.

Therefore, the group host plays a key role in a healthy cell group. Offering an inviting home paves the way for the work of God. Be sure your hosts know how important they are!

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Uma Teologia do Lugar

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Em Atos 11, Pedro enfrentou críticas de alguns no setor judeu da igreja. Por quê? “Você entrou na casa de homens incircuncisos e comeu com eles”. Pedro não respondeu minimizando o significado espiritual de entrar na casa de alguém e comer com eles. Em vez disso, ele compartilhou como Deus estava a trabalhar naqueles com quem ele comeu, justificando assim entrar em suas casas.

Nas escrituras, compartilhar refeições e entrar em casas são vistos como atos que trazem impacto relacional e espiritual. Em outras palavras, nos tornamos como aqueles com quem comemos e nos encontramos.

Um grupo celular come e se encontra nas casas daqueles com quem está construindo uma comunidade. Quando um grupo se encontra em uma casa, demonstra que somos a família e a cada de Deus. O ambiente da casa é mais familiar e quente do que um espaço público estéril. O espaço para reuniões afeta a abertura, transparência e impacto do grupo.

Portanto, o anfitrião do grupo desempenha um papel fundamental em um grupo de células saudáveis. Oferecer uma casa convidativa prepara o caminho para o trabalho de Deus. Certifique-se de que seus anfitriões saibam o quão importante eles são!

Spanish blog:

Una teología de lugar

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

En Hechos 11, Pedro enfrentó críticas de algunos en el sector judío de la iglesia. ¿Por qué? “Entraste en la casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos”. Pedro no respondió minimizando el significado espiritual de entrar en la casa de alguien y comer con ellos. En cambio, él compartió cómo Dios estaba obrando en aquellos con quienes comía, justificando así la entrada a sus casas.

En las Escrituras, compartir comidas y entrar a las casas se consideran actos que tienen un impacto relacional y espiritual. En otras palabras, nos volvemos como aquellos con quienes comemos y conocemos.

Un grupo celular come y se reúne en las casas de aquellos con quienes están construyendo comunidad. Cuando un grupo se reúne en un hogar, demuestra que somos la familia y el hogar de Dios. El ambiente del hogar es más familiar y cálido que un espacio público estéril. El espacio para reuniones incentiva la apertura, transparencia e impacto del grupo.

Por lo tanto, el anfitrión del grupo juega un papel clave en un grupo celular saludable. Ofrecer un hogar acogedor allana el camino para el trabajo de Dios. ¡Asegúrate de que tus anfitriones sepan lo importantes que son!

Stumbling forward

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

“Anything worth doing is worth doing badly.” In other words, we will do some things poorly before we get the hang of it. Toddlers will fall down as they learn to walk. Skiers will take tumbles on the beginners slopes. Should they quit? Of course not! Cell ministry is one of those things worth “doing badly.”

Leaders will fail sometimes as they try to build an effective cell ministry. I’ve heard some say that it takes the average leader three attempts to get a group-based ministry up and running. I don’t know if that is true, but I know that we have made mistakes as we have implemented our group ministry.

Don’t be intimated by failure; it is not final unless you quit. Learn from each mistake and press on. Group ministry is not flashy or simple, but it is the way Jesus chose to make disciples.

Remind yourself of the power and principles of group-based discipleship and keep on going. The impact you will make on people’s lives will be nothing short of eternal.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Tropeçando Adiante

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

“Tudo o que vale a pena fazer vale a pena fazer mal”. Em outras palavras, faremos algumas coisas mal antes de pegarmos o jeito delas. As crianças pequenas cairão enquanto aprendem a caminhar. Os esquiadores irão cair nas ladeiras dos iniciantes. Eles deveriam desistir? Claro que não! O ministério celular é uma dessas coisas que valem a pena “fazer mal”.

Os líderes irão falhar às vezes enquanto tentam construir um ministério celular efetivo. Eu ouvi algumas pessoas dizerem que na média um líder leva três tentativas para criar um ministério baseado em grupos. Não sei se isso é verdade, mas sei que cometemos erros ao implementarmos o nosso ministério em grupos.

Não seja intimidado pela falha; não é o fim a menos que você desista. Aprenda com cada erro e siga adiante. O ministério em grupos não é chamativo ou simples, mas é a forma que Jesus escolheu para fazer discípulos.

Lembre-se do poder e dos princípios do discipulado baseado em grupos e vá em frente. O impacto que você fará na vida das pessoas não será menos que eterno.

Spanish blog:

Tropezando hacia adelante

por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

“Cualquier cosa que valga la pena hacer, vale la pena hacerla mal.” En otras palabras, algunas cosas las haremos mal antes de hacerlas de la manera correcta. Los niños pequeños se caerán mientras aprenden a caminar, los esquiadores se caerán en las pistas para principiantes. ¿Deberían rendirse? ¡Por supuesto que no! El ministerio celular es una de esas cosas que vale la pena “hacer mal”.

En ocasiones los líderes fracasarán, mientras tratan de construir un ministerio celular eficaz. He escuchado que algunos dicen, que el líder promedio necesita tres intentos para poner en marcha un ministerio basado en células; no sé si eso es cierto, pero sé que hemos cometido errores al implementar nuestro ministerio célular.

No te dejes intimidar por el fracaso; no es definitivo a menos que dejes de intentarlo. Aprende de cada error y sigue presionandote. El ministerio celular no es llamativo o simple, pero es la manera que Jesús eligió para hacer discípulos.

No te olvides del poder y los principios del discipulado grupal y continúa. El impacto que harás en la vida de las personas será nada menos, que eterno.

No Magic Dust

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

A few years ago a company in the United States advertised a powder that would guarantee weight loss.

Their ads claimed, “Simply sprinkle [it] on, eat all the foods you love and watch the pounds come off.” Of course, the powder was useless. The government ordered the company to pay back millions for false advertising.

There is no short-cut to losing weight; we must follow the principles of healthy living.

And there is no magic dust that we can sprinkle on our churches to make them grow and thrive. There is no short cut to developing a thriving cell ministry. Making disciples who make disciples requires persistent application of biblical principles.

Look at any thriving cell church and you will find pastoral leaders who believe deeply in the principles of biblical discipleship. They repeatedly and persistently focus on the fundamentals which result in multiplying groups. It is not glamorous work, but the results are worth it!

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Sem Pó Mágico

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Alguns anos atrás, uma empresa nos Estados Unidos anunciou um pó que garantiria perda de peso. Seus anúncios alegaram: “Basta polvilhar [ele], comer todos os alimentos que você ama e ver os quilos irem embora”. Claro, o pó era inútil. O governo ordenou que a empresa pagasse milhões de dólares por publicidade falsa.

Não há atalhos para perder peso; devemos seguir os princípios da vida saudável.
E não há pó mágico que podemos espalhar sobre nossas igrejas para fazê-las crescer e prosperar. Não há atalho para o desenvolvimento de um ministério celular próspero. Fazer discípulos que fazem discípulos requer uma aplicação persistente dos princípios bíblicos.

Olhe para qualquer igreja celular próspera e você encontrará líderes pastorais que acreditam profundamente nos princípios do discipulado bíblico. Eles se concentram repetida e persistentemente nos fundamentos que resultam na multiplicação de grupos. Não é um trabalho glamouroso, mas os resultados valem a pena!

Spanish blog:

No existe ningún polvo mágico.

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Hace unos años, una compañía en los Estados Unidos promocionaba un polvo que garantizaría la pérdida de peso. Sus anuncios decían: “Simplemente rocielo, coma todos las comidas  que ama y observe cómo las libras de más desaparecen”. Por supuesto, el polvo era inútil. El gobierno ordenó a la compañía pagar millones de dólares por publicidad falsa.

No hay atajos para perder peso; solo debemos seguir los principios de una vida saludable.

Y no hay ningún polvo mágico que podamos rociar en nuestras iglesias para hacerlas crecer y prosperar, no hay ningún atajo para desarrollar un próspero ministerio celular. Formar discípulos que formen a otros discípulos, requiere la aplicación persistente de los principios bíblicos.

Observa a cualquier iglesia celular próspera y encontrará líderes pastorales que creen de manera profunda en los principios del discipulado bíblico. Ellos repetida y persistentemente se centran  en los fundamentos que resultan en la multiplicación de grupos. No es un trabajo glamoroso, pero los resultados valen la pena!

Time to Grow

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Time is a precious commodity in 21st century United States (and in many other cultures, too). People are often feeling pressed for time as they run from work to household upkeep to children’s activities to recreation.

So, some will say they just don’t have time to be part of a cell group. What they mean, of course, is that they do not see group as valuable enough to fit into their schedule.
How can we respond?

Make people feel guilty for not participating in group does not work. Neither will complaining. What can work is to teach, to model and to structure.

Teach – that “shoulder to shoulder” on weekends is not enough to be a full-fledged disciple because the New Testament contains many “one-another” commands. The only way we can follow these is if we take time to connect with one another “face to face.” Admit that it takes time, but so does anything valuable. Show that the early church gathered both in the temple and house to house.

Model – that group is worth it by participating in a group yourself, and speaking about it frequently. Share about the meaningful moments that happened that could not have happened in a worship service.

Structure – to make it easier to participate in a group. For example, make sure to have an early morning group meeting for those who cannot make it at night. Scatter group times across all times of day.

Steve

Korean blog (click here)

Portuguese: 

Tempo Para Crescer

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

O tempo é uma mercadoria preciosa nos Estados Unidos do século 21 (e em muitas outras culturas também). Muitas vezes, as pessoas se sentem pressionadas pelo tempo conforme vão do trabalho para a manutenção da casa e às atividades de recreação dos filhos.

Então, algumas pessoas dirão que simplesmente não têm tempo para fazer parte de uma célula. O que querem dizer, é claro, é que elas não vêem a célula como algo valioso o bastante para encaixar em seu cronograma.

Como nós podemos responder?

Fazer com que as pessoas se sintam culpadas por não participar do grupo não funciona. Assim como reclamar não funciona. O que pode funcionar é ensinar, modelar e estruturar.

Ensine – que o “ombro a ombro” nos fins de semana não basta para ser um discípulo pleno porque o Novo Testamento contém muitos comandos “uns aos outros”. A única maneira de seguir estes comandos é dedicando tempo para nos conectar “face a face”. Admito que leva tempo, mas é assim com qualquer coisa que valha à pena. Mostre que a Igreja Primitiva se reuniu no templo e nas casas.

Modele Рparticipe de um pequeno grupo e mostre para as pessoas que esse grupo vale a pena de participar, e fale sobre isso com frequ̻ncia. Compartilhe sobre os momentos significativos que aconteceram que ṇo poderiam ter acontecido em um culto de adora̤̣o.

Estruture – para facilitar a participação em um grupo. Por exemplo, certifique-se de ter uma reunião celular no início da manhã para aqueles que não conseguem participar de noite. Espalhe os horários de reunião dos grupos durante o dia inteiro.

Steve

Spanish: 

Es Momento de Crecer

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

El tiempo es una comodidad preciada en los Estados Unidos, del siglo veintiuno (y también para muchas otras culturas).  Las personas se sienten presionadas con su tiempo, mientras corren del trabajo a las tareas del hogar, a las actividades de los hijos y a los momentos de recreación.

Así, que algunos dirán que simplemente no tienen tiempo para ser parte de una célula. Claro, lo que ellos quieren decir, es que no ven a la célula  ser lo suficientemente valiosa para darle un lugar en su agenda. ¿Cómo podemos responder a esto?

Hacer  que las personas se sientan culpables por no participar en la célula no funciona, tampoco funcionara el quejarse. Lo que puede funcionar es enseñar, moldear y estructurar.

Enseña – que el “hombro con hombro” los fines de semana no es suficiente para ser un discípulo pleno  porque el Nuevo Testamento contiene muchos mandamientos “uno al otro”. La única manera en que podemos seguir estos mandamientos, es si nos tomamos el tiempo para relacionarnos unos con otros “cara a cara”. Hay que admitir que lleva tiempo, pero así es cuando se trata de algo valioso. Demuestra que la iglesia primitiva se reunió tanto en el templo como de casa en casa.

Moldea – para que valga la pena participar en una célula, habla acerca de esta frecuentemente. Comparte acerca de los momentos significativos que ocurren en la célula, que no se dan en la el culto.

Estructura – para que sea más fácil participar en la célula. Por ejemplo, asegúrate de realizar una reunión celular temprano por la mañana, para aquellas personas que no pueden asistir en las noches. Distribuye las reuniones celulares a  todas horas del día.

Steve

A Strategic Setting

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Group lies at the base of the church because it is the basic expression of the church. The group is the setting that allows us to fulfill the purposes of the church best. This is not true of a Bible study, but if the group is holistic, it will fulfill many purposes of the church.

For example, consider the purposes of:

  • Fellowship – no program can help people become a family better than a healthy small group.
  • Discipleship – Relationship is essential to discipleship. Just as a child learns life lessons in  the context of a family, believers best learn to follow Jesus in the group context of supportive relationships.
  • Ministry – at the weekend services, only a few can use their gifts. In a group everyone can get in the game.
  • Evangelism – working together as a team of believers can effectively reach friends and neighbors in personal ways. They can also find support in mutual prayer and example.
  • Worship – the small group cannot compete with a weekend service in terms of music quality and the energy of a larger number of people. However, the group can still worship together authentically and freely.

So, at least 4 of the 5 purposes of the church can be fulfilled better by a holistic small group. It is the basic expression of the church!

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Um Cenário Estratégico

Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

O grupo está na base da igreja porque é a sua expressão básica. Ele é a configuração que nos permite cumprir melhor os propósitos da igreja. Isso não é verdade para um estudo bíblico, mas se o grupo for holístico, ele irá cumprir muitos propósitos da igreja.

Por exemplo, considere os propósitos de:

  • Companheirismo – nenhum programa pode ajudar as pessoas a se tornarem uma família melhor do que um pequeno grupo saudável.
  • Discipulado – O relacionamento é essencial para o discipulado. Assim como uma criança aprende lições de vida no contexto de uma família, os crentes melhor aprendem a seguir Jesus no contexto grupal de relacionamentos de apoio.
  • Ministério – nos cultos de fim de semana, apenas alguns podem usar seus dons. Em um grupo, todos podem entrar no jogo.
  • Evangelismo – trabalhar juntos como uma equipe de crentes pode efetivamente alcançar amigos e vizinhos de maneira pessoal. Eles também podem encontrar apoio na oração e no exemplo mútuo.
  • Adoração – o pequeno grupo não pode competir com um culto de fim de semana em termos de qualidade musical e energia de um número maior de pessoas. No entanto, o grupo ainda pode adorar autenticamente e livremente.

Assim, pelo menos 4 dos 5 propósitos da igreja podem ser cumpridos melhor por um pequeno grupo holístico. É a expressão básica da igreja!

Spanish blog:

Un Ambiente Estratégico

por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

El grupo se posiciona en la base de la iglesia porque es la expresión básica de la iglesia. El grupo es el escenario que nos permite cumplir con los propósitos de la iglesia. Esto no es propio de un estudio Bíblico, pero si el grupo es holístico, cumplirá muchos de los propósitos de la iglesia.

Por ejemplo, tomando en consideración los propósitos de:

  • Beca – ningún programa puede ayudar a las personas a convertirse en una familia, mejor que un pequeño y saludable grupo
  • Discipulado – El acercamiento es esencial para el discipulado.  Así como un niño aprende lecciones de vida en el núcleo familiar, los creyentes aprenden mejor a seguir los pasos de Jesús en el acercamiento que poseen con su grupo.
  • Ministerio – En los servicios de fin de semana, sólo unos pocos pueden hacer uso de sus dones. En un grupo, todos pueden hacer uso de estos.
  • Evangelismo – Trabajar juntos como un equipo de creyentes puede efectivamente llegar a alcanzar, amigos y vecinos de forma más directa. También pueden encontrar apoyo en las oraciones y el testimonio.
  • Culto –  El grupo pequeño no puede competir con uno de los servicios de fin de semana, si nos referimos a la calidad de la música y la energía reunida de un grupo más grande de personas. Sin embargo, el grupo puede de la misma manera adorar juntamente de una manera autentica y con libertad.

A sí que al menos 4 de los 5 propósitos de la iglesia pueden ser cumplidos mejor que un grupo holístico pequeño. Es la expresión básica de la iglesia!

Children First, Then Servants

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Ministry is impossible. I can’t do it, but sometimes I forget that. I can’t change a heart. Only the Holy Spirit can do that. I can’t even make someone want to come to group, let alone choose to deny themselves and follow Jesus. But the Holy Spirit can. That’s why I need his power.

Ministry is draining. Leading others over a long period of time can leave me empty. But hearing from Jesus and sensing his love for me refreshes me like nothing else. That’s why I need to be in his presence.

Before we are servants of God we are children of our Heavenly Father. That is why we need time with our Father. Spending time to cultivate our relationship with God is essential for our work in ministry. Oddly enough, if I neglect time with him it will not be because I don’t want to take it. It will be because I enjoy it but see it as a personal luxury I cannot afford. But that is exactly wrong. Jesus said, “If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.” (John 15:5)

One of the ways I remain with Jesus is to spend time alone with him worshiping, reading scripture, listening in prayer and journaling what I hear. I make it a point never to make my scripture reading double as sermon preparation. I don’t the weekend’s text in my devotional time. This is time for God to speak to my soul as his child, not as his servant/worker. Even so, every once in a while I will get an insight or have an idea for ministry that comes out of my time with God. That’s fine, but it is not the point.

Jesus offers us his power, wisdom, strength, love and guidance. Let’s make sure we stay connected to him so that our souls will over flow with His presence.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Filhos primeiro, e então servos

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

O Ministério é impossível. Não posso fazê-lo, mas às vezes esqueço disso. Não posso mudar um coração. Somente o Espírito Santo pode fazer isso. Eu não posso nem fazer alguém querer vir para o grupo, e muito menos escolher negar-se e seguir Jesus. Mas o Espírito Santo pode. É por isso que eu preciso do seu poder.

O Ministério está drenando. Liderar os outros por um longo período de tempo pode deixar-me vazio. Mas ouvir de Jesus e sentir Seu amor por mim me refresca como nada mais. É por isso que eu preciso estar na presença dele.

Antes de ser servos de Deus, somos filhos de nosso Pai Celestial. É por isso que precisamos de tempo com o nosso Pai. Passar o tempo para cultivar nosso relacionamento com Deus é essencial para o nosso trabalho no ministério. Curiosamente, se eu negligenciar o tempo com ele, não será porque eu não quero tomar isso. Será porque gosto disso, mas vejo isso como um luxo pessoal que não posso pagar. Mas isso é exatamente errado. Jesus disse: “Se você permanecer em mim e eu em você, você dará muito fruto; Separado de mim, você não pode fazer nada. “(João 15: 5)

Uma das maneiras pelas quais eu permaneço com Jesus é passar o tempo sozinho com ele adorando, lendo as Escrituras, ouvindo em oração e registrando o que eu ouço. Eu faço questão de nunca fazer minha leitura das Escrituras duplamente como preparação do sermão. Eu não escrevo o texto do fim de semana no meu tempo devocional. É hora de Deus falar com a minha alma como seu filho, não como seu servo / trabalhador. Mesmo assim, de vez em quando eu vou ter uma visão ou ter uma ideia para o ministério que sai do meu tempo com Deus. Isso está tudo bem, mas não é o caso.

Jesus nos oferece seu poder, sabedoria, força, amor e orientação. Certifique-se de que nos mantenhamos conectados a Ele para que nossas almas fluam com Sua presença.

Spanish blog:

Primero niños, luego siervos.

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

El ministerio es imposible. No puedo hacerlo solo, pero a veces esto se me olvida. No puedo cambiar un corazón, sólo el Espíritu Santo puede hacerlo; ni siquiera puedo hacer que alguien quiera ir a una célula, y mucho menos que esta elija negarse a sí mismo y seguir a Jesús. Pero el Espíritu Santo si puede, por eso necesito de su poder.

El ministerio se está secando. Liderar a otros durante un largo período de tiempo puede dejarme vacío. Pero escuchar a Jesús y sentir su amor por mí, me refresca como nada más. Por eso necesito estar en su presencia.

Antes de ser siervos, primero somos hijos de nuestro Padre Celestial. Por eso necesitamos tiempo con Él. Tomarse tiempo para cultivar nuestra relación con Dios, es esencial para nuestro trabajo en el ministerio. Curiosamente, si descuidamos el tiempo con él no será porque no queremos tomarlo, sino porque nos gusta, pero lo vemos como un lujo personal, el cual no podemos pagar. Pero eso es totalmente incorrecto. Jesús dijo: “El que permanece en mí, como yo en él, dará mucho fruto; separados de mí no pueden ustedes hacer nada.”(Juan 15: 5 NVI).

Una de las maneras en que permanezco con Jesús, es pasando tiempo a solas con él; adorando, leyendo las escrituras, escuchandolo en oración y escribiendo lo que escuchó. Hago el compromiso de nunca leer mis escritos como preparación del sermón. No hago el texto del fin de semana en mi tiempo devocional, porque este es el momento para que Dios hable a mi alma como su hijo, no como su siervo / trabajador. Aún así, de vez en cuando puedo tener una idea  para el ministerio, que sale de mi tiempo con Dios y eso está bien, pero no es este el objetivo principal.

Jesús nos ofrece su poder, sabiduría, fortaleza, amor y guía. Asegurémonos de estar conectados con él para que nuestras almas se inunden con Su presencia.

Don’t program out the Holy Spirit

coaches_steveCordleCropped

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

When I am coaching other pastors sometimes I am asked a question that starts with the words, “How should I….”

I am always cautious about answering that kind of question. Sometimes the pastors just wants me to tell them what to do in order to get the results they want. I try to point out that they need to discern from God how to apply cell principles to their situation. Just because something worked for us does not mean it is God’s best for them.

The New Testament does not provide us many specific directives on how to run the ministry of the church. There is a good reason for that: no single approach will work in all times and places. However, God’s Holy Spirit does work at all times and places!

The danger of adopting one cell model and expecting it to work everywhere goes beyond the fact that it violates the missionary principle of contextualization.

The main problem of demanding one model for all is that it edges out the Holy Spirit from the ministry. The truth is that cell practices do not work, the Holy Spirit works. If we rely on copying a model for the effectiveness of our ministry, we reduce life-giving ministry to a blueprint, and blueprints do not change lives, the Holy Spirit does. The best leaders learn principles but listen to the Holy Spirit. God wants to grow our dependence on Him at the same time he grows our churches.

Don’t just copy a set of procedures. Do the hard work of listening to the Spirit.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Não Programe o Espírito Santo

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Quando estou treinando outros pastores, às vezes me fazem uma pergunta que começa com as palavras: “Como devo…”. Sou sempre cauteloso em responder a esse tipo de pergunta. Às vezes, os pastores só querem que eu lhes diga o que fazer para obter os resultados que eles querem. Tento ressaltar que eles precisam discernir de Deus como aplicar os princípios das células à sua situação. Só porque algo funcionou para nós não significa que seja o melhor de Deus para eles.

O Novo Testamento não nos fornece muitas diretivas específicas sobre como administrar o ministério da igreja. Há uma boa razão para isso: nenhuma abordagem específica funcionará em todos os momentos e lugares. No entanto, o Espírito Santo de Deus funciona em todos os momentos e lugares!

O perigo de adotar um modelo celular e esperar que ele funcione em todos os lugares vai além do fato de que isso viola o princípio missionário da contextualização.

O principal problema de exigir um modelo para todos é que isso tira o Espírito Santo do ministério. A verdade é que as práticas celulares não funcionam, o Espírito Santo é que funciona. Se confiarmos em copiar um modelo para que nosso ministério seja eficaz, reduzimos o ministério cheio de vida para um plano, e os planos não mudam vidas, é o Espírito Santo quem muda. Os melhores líderes aprendem princípios, mas escutam o Espírito Santo. Deus quer fazer crescer nossa dependência nEle ao mesmo tempo que faz nossas igrejas crescerem.

Não copie apenas uma série de procedimentos. Faça o trabalho duro de ouvir o Espírito.

Spanish blog:

No esquematices al Espíritu Santo.

Por Steve Cordle, ww.crossroadsumc.org

Cuando estoy dando charlas a otros pastores,en ocasiones, les hago preguntas que inician con las palabras, “¿Como debería yo…?”

Siempre tengo precaución al contestar ese tipo de preguntas. En ocasiones, los pastores quieren que les diga qué hacer con el fin de obtener los resultados que ellos quieren. Trato de resaltar que ellos necesitan el discernimiento de Dios para aplicar los principios celulares a su situación. Solo porque algo funciono para nosotros, no significa que es lo que Dios tiene para ellos.

El Nuevo Testamento no nos provee muchas directrices específicas en cómo llevar el ministerio de la iglesia. Hay una buena razón para eso: Ningún enfoque va a funcionar en todo lugar y tiempo. Sin embargo, El Espíritu Santo de Dios si funciona en todos los lugares y en todos los tiempos.

El peligro de adoptar un modelo celular y esperar que funcione en todas partes va más allá del hecho, de que atenta contra el principio misionario de contextualización.

El principal problema de exigir que un solo modelo celular para todo, es que deja fuera del ministerio al Espíritu Santo. La realidad es que la práctica celular no funciona, El Espíritu Santo sí. Si nos amparamos en copiar un modelo por su efectividad en nuestro ministerio, reducimos este ministerio lleno de vida a un proyecto, y los proyectos no cambian vidas, el Espíritu Santo sí. Los mejores líderes aprenden principios pero escuchan al Espíritu Santo. Dios quiere que crezcamos en dependencia a Él, al mismo tiempo que Él hace crecer nuestras Iglesias.

No solo copies un conjunto de procesos. Haz la ardua labor de escuchar al Espíritu.