No Regrets

By Steve Cordle, https://xr.church/

Recently, one of our church’s former leaders, now ministering in another town, told me that he felt pressed by people who champion many competing priorities for the church.

He asked me, “Why have you stuck to making disciples?”

I told him, “Because I like it.”  

That is true. There is nothing quite as fulfilling for me as seeing someone I’m discipling grow in love and obedience to Jesus.

But that is not the real answer. The deepest reason is that disciple-making was Jesus’ priority on earth. How could I do anything different? And cell-based ministry is the best form I know of to multiply Jesus’ disciple-making ministry.

When Jesus came to save the world, he started a small group. That is powerful. Why do we think we could come up with a better strategy?

In 1999, I read a book called “Home Cell Group Explosion” by Joel Comiskey. I was struck by the vision of making more and better disciples through multiplying relational disciple-making contexts called cell groups. I decided I didn’t want to invest my life in running a church, coaxing crowds, or simply preaching and hoping something stuck. I wanted to see real life change and transformation multiplied in our region; healthy cell groups were the key. Nearly a quarter of a century later, I have no regrets. I am grateful that I had the chance to invest my life in others through cell ministry.

Korean blog (Click here)

Portuguese blog:

Sem Arrependimentos
por Steve Cordle, https://xr.church/

Recentemente, um dos antigos líderes da nossa igreja, agora ministrando noutra cidade, disse-me que se sentia pressionado por pessoas que defendem muitas prioridades concorrentes para a igreja.

Ele me perguntou: “Por que você se limitou a fazer discípulos?”

Eu disse a ele: “Porque eu gosto”.

Isso é verdade. Não há nada tão gratificante para mim quanto ver alguém que estou discipulando crescer em amor e obediência a Jesus.

Mas essa não é a verdadeira resposta. A razão mais profunda é que fazer discípulos era a prioridade de Jesus na terra. Como eu poderia fazer algo diferente? E o ministério baseado em células é a melhor forma que conheço para multiplicar o ministério de fazer discípulos de Jesus.

Quando Jesus veio para salvar o mundo, ele formou um pequeno grupo. Isso é poderoso. Por que achamos que poderíamos criar uma estratégia melhor?

Em 1999, li um livro chamado “Crescimento Explosivo da Igreja em Células”, de Joel Comiskey. Fiquei impressionado com a visão de fazer mais e melhores discípulos através da multiplicação de contextos relacionais de fazer discípulos chamados células. Decidi que não queria investir minha vida administrando uma igreja, persuadindo multidões ou simplesmente pregando e esperando que algo desse certo. Eu queria ver a mudança e a transformação da vida real multiplicadas em nossa região; grupos de células saudáveis eram a chave. Quase um quarto de século depois, não me arrependo. Sou grato por ter tido a oportunidade de investir minha vida em outras pessoas através do ministério celular.

Spanish blog:

Sin remordimientos
Por Steve Cordle, https://xr.church/

Recientemente, uno de los antiguos líderes de nuestra iglesia, que ahora ministra en otra ciudad, me dijo que se sentía presionado por personas que defienden muchas prioridades contrapuestas para la iglesia.

Me preguntó: “¿Por qué te has ceñido a hacer discípulos?”.

Le respondí: “Porque me gusta”.  

Y es cierto. No hay nada tan satisfactorio para mí como ver a alguien a quien estoy discipulando crecer en amor y obediencia a Jesús.

Pero esa no es la verdadera respuesta. La razón más profunda es que hacer discípulos fue la prioridad de Jesús en la tierra. ¿Cómo podría hacer algo diferente? Y el ministerio basado en células es la mejor forma que conozco para multiplicar el ministerio de hacer discípulos de Jesús.

Cuando Jesús vino a salvar al mundo, comenzó con un grupo pequeño. Eso es poderoso. ¿Por qué pensamos que podemos inventar una estrategia mejor?

En 1999, leí un libro llamado “Home Cell Group Explosion” (La Explosion del Grupo Celular en Casa) por Joel Comiskey. Me impactó la visión de hacer más y mejores discípulos a través de la multiplicación de contextos relacionales para hacer discípulos llamados grupos celulares. Decidí que no quería invertir mi vida en dirigir una iglesia, persuadir a las multitudes, o simplemente predicar y esperar que algo pegara. Yo quería ver un cambio de vida real y la transformación multiplicada en nuestra región; grupos celulares sanos eran la clave. Casi un cuarto de siglo después, no me arrepiento de nada. Estoy agradecido por haber tenido la oportunidad de invertir mi vida en los demás a través del ministerio celular. 

It’s not Christmas until…

By Steve Cordle, https://xr.church/

I can’t image Christmas Eve without being in worship.

It’s not Christmas for me until I stand before our congregation and light a candle as we sing “Silent Night” together. Even though I have done this every year for decades, the wonder of God becoming man to seek and save me moves me deeply.

It amazes me that the God who spun the galaxies into existence also knows my name. The one who holds everything together has held me together for another 365 days.

As the light is passed from one worshipper to another, the room gradually transforms from darkness to a warm glow. I see in front of me the plan of God – that his people carry the light of Jesus into a dark world and light it with God’s love.

There is something about gathering in the large group for worship that fills out my experience of God.

As the cell group reminds me that God draws near, the celebration of corporate worship makes it easier for me to grasp the immensity and power of the Lord. 

Korean blog (Click here)

Portuguese blog:

Não é Natal até…
por Steve Cordle, https://xr.church/

Não consigo imaginar a véspera de Natal sem estar em adoração.

Não é Natal para mim até que eu esteja diante de nossa congregação e acenda uma vela enquanto cantamos “Noite Feliz” juntos. Embora eu tenha feito isso todos os anos durante décadas, a maravilha de Deus se tornar homem para me buscar e salvar me comove profundamente.

Surpreende-me que o Deus que criou as galáxias também saiba meu nome. Aquele que mantém tudo unido me manteve unido por mais 365 dias.

À medida que a luz passa de um adorador para outro, a sala gradualmente se transforma da escuridão para um brilho quente. Vejo diante de mim o plano de Deus – que o seu povo leve a luz de Jesus para um mundo escuro e o ilumine com o amor de Deus.

Há algo em reunir-me em um grande grupo para adoração que preenche minha experiência de Deus.

À medida que a célula me lembra que Deus se aproxima, a celebração do culto coletivo torna mais fácil para mim compreender a imensidão e o poder do Senhor.

Spanish blog:

No es Navidad hasta que…
Por Steve Cordle, https://xr.church/

No puedo imaginarme la Nochebuena sin estar en el culto.

Para mí no es Navidad hasta que me presento ante nuestra congregación y enciendo una vela mientras cantamos juntos “Noche de Paz”. Aunque he hecho esto cada año durante décadas, la maravilla de Dios haciéndose hombre para buscarme y salvarme me conmueve profundamente.

Me asombra que el Dios que creó las galaxias también conozca mi nombre. El que lo mantiene todo unido me ha mantenido unido otros 365 días.

A medida que la luz pasa de un fiel a otro, la sala se transforma gradualmente de oscuridad a un cálido resplandor. Veo ante mí el plan de Dios: que su pueblo lleve la luz de Jesús a un mundo oscuro y lo ilumine con el amor de Dios.

Hay algo en la reunión del grupo grande para el culto que llena mi experiencia de Dios.

Mientras el grupo celular me recuerda que Dios se acerca, la celebración de la adoración colectiva me hace más fácil captar la inmensidad y el poder del Señor.


Experiencing Jesus in the Cell

By Steve Cordle, https://xr.church/

There’s an old story about a child who became afraid of the dark in her bed at night. She called out to her father, “Daddy! Daddy!”
Her father rushed into the room and asked, “What is it? What’s wrong?”
“I’m afraid of the dark; it’s scary. Can you stay here with me?” she pleaded.
“Don’t worry, Jesus is here with you,” the father assured her.
“I know,” she replied, “but right now, I need Jesus with skin on.”

At Christmas, we celebrate the birth of Jesus. It is great news that God is with us.
Yet, we all need “Jesus with skin on” at times. The cell group helps us to experience the reality of Jesus’ presence. When the group comes to our help in time of need, we can feel the love of Jesus. When we confess our sins to one another and hear that we are forgiven, we experience the grace of Jesus. When group members text us with a word of encouragement, it is easier to believe that Jesus sees us and cares.

The cell group is the primary expression of the body of Christ. To know Jesus most fully, we need each other.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Experimentando Jesus na Célula
por Steve Cordle, https://xr.church/

Há uma velha história sobre uma criança que ficou com medo do escuro em sua cama à noite. Ela gritou para o pai: “Papai! Papai!”

Seu pai entrou correndo no quarto e perguntou: “O que foi? O que está errado?”

“Tenho medo do escuro; é assustador. Você pode ficar aqui comigo? ela implorou.

“Não se preocupe, Jesus está aqui com você”, assegurou-lhe o pai.

“Eu sei”, ela respondeu, “mas agora preciso de Jesus com a pele”.

No Natal, celebramos o nascimento de Jesus. É uma ótima notícia que Deus está conosco.

No entanto, todos nós precisamos de “Jesus com a pele” às vezes. A célula nos ajuda a experimentar a realidade da presença de Jesus. Quando o grupo vem em nosso auxílio em momentos de necessidade, podemos sentir o amor de Jesus. Quando confessamos nossos pecados uns aos outros e ouvimos que fomos perdoados, experimentamos a graça de Jesus. Quando os membros do grupo nos enviam mensagens de texto com uma palavra de encorajamento, é mais fácil acreditar que Jesus nos vê e se importa.

A célula é a expressão primária do corpo de Cristo. Para conhecer Jesus mais plenamente, precisamos uns dos outros.

Spanish blog:

Experimentar a Jesús en la célula 
Por Steve Cordle, https://xr.church/

Hay una vieja historia sobre una niña que tenía miedo de la oscuridad en su cama por la noche. Llamó a su padre: “¡Papá! Papá”.

Su padre entró corriendo en la habitación y le preguntó: “¿Qué pasa? ¿Qué te pasa?

“Me da miedo la oscuridad. ¿Puedes quedarte aquí conmigo?”, suplicó.

“No te preocupes, Jesús está aquí contigo”, le aseguró el padre.

“Lo sé”, respondió ella, “pero ahora mismo, necesito a Jesús con piel”.

En Navidad celebramos el nacimiento de Jesús. Es una gran noticia que Dios esté con nosotros.

Sin embargo, todos necesitamos a veces a un “Jesús con piel”. El grupo celular nos ayuda a experimentar la realidad de la presencia de Jesús. Cuando el grupo acude en nuestra ayuda en momentos de necesidad, podemos sentir el amor de Jesús. Cuando confesamos nuestros pecados unos a otros y oímos que somos perdonados, experimentamos la gracia de Jesús. Cuando los miembros del grupo nos envían un mensaje de ánimo, es más fácil creer que Jesús nos ve y se preocupa por nosotros.

El grupo celular es la expresión primaria del cuerpo de Cristo. Para conocer a Jesús más plenamente, nos necesitamos unos a otros.

How old is a disciple?

By Steve Cordle, https://xr.church/

The mission of the church is to make disciples.

How old is a disciple?

That’s an unusual way to ask how old a person needs to be to respond to God.

The Bible tells us that David was a “youth” – a teenager — when he killed Goliath. He was filled with zeal for God and was already showing spiritual maturity.

Most of the apostles’ pictures show them as older men. It’s easy to forget that John was probably 17-18 when he started following Jesus.

In fact, Jesus himself was just 12 years old when he amazed the religious leaders in the temple.

Biblical history would be much different if young people were not involved in God’s plan.

So, let’s think about how we are making disciples of the children and youth around us. They are not future disciples – they are called to follow Jesus right now.

Youth and children grow spiritually the same way as older adults: through a relationship with other followers of Jesus. Cell groups are for kids too!

Korean blog (Click here)

Portuguese blog:

Quantos anos tem um discípulo?
por Steve Cordle, https://xr.church/

A missão da igreja é fazer discípulos.

Quantos anos tem um discípulo?

Essa é uma maneira incomum de perguntar quantos anos uma pessoa precisa ter para responder a Deus.

A Bíblia nos diz que Davi era um “jovem” – um adolescente – quando matou Golias. Ele estava cheio de zelo por Deus e já demonstrava maturidade espiritual.

A maioria das gravuras dos apóstolos os mostra como homens mais velhos. É fácil esquecer que João provavelmente tinha entre 17 e 18 anos quando começou a seguir Jesus.

Na verdade, o próprio Jesus tinha apenas 12 anos quando surpreendeu os líderes religiosos no templo.

A história bíblica seria muito diferente se os jovens não estivessem envolvidos no plano de Deus.

Então, vamos pensar em como estamos fazendo discípulos das crianças e jovens ao nosso redor. Eles não são futuros discípulos – eles são chamados a seguir Jesus agora mesmo.

 Jovens e crianças crescem espiritualmente da mesma forma que os adultos mais velhos: através de um relacionamento com outros seguidores de Jesus. As células também são para crianças!

Spanish blog:

¿Qué edad tiene un discípulo?
Por Steve Cordle, https://xr.church/

La misión de la Iglesia es hacer discípulos.

¿Qué edad tiene un discípulo?

Esa es una manera inusual de preguntar cuántos años necesita tener una persona para responder a Dios.

La Biblia nos dice que David era un “joven” -un adolescente- cuando mató a Goliat. Estaba lleno de celo por Dios y ya mostraba madurez espiritual.

La mayoría de las imágenes de los apóstoles los muestran como hombres mayores. Es fácil olvidar que Juan tenía probablemente 17-18 años cuando empezó a seguir a Jesús.

De hecho, el propio Jesús tenía sólo 12 años cuando asombró a los líderes religiosos en el templo.

La historia bíblica sería muy diferente si los jóvenes no participaran en el plan de Dios.

Por lo tanto, pensemos en cómo estamos haciendo discípulos a los niños y jóvenes que nos rodean. No son futuros discípulos – están llamados a seguir a Jesús ahora mismo.

Los jóvenes y los niños crecen espiritualmente de la misma manera que los adultos mayores: a través de una relación con otros seguidores de Jesús. ¡Los grupos celulares también son para los niños!

As Go the Cells, so Goes the Church

By Steve Cordle, https://xr.church/

A few days ago, a half-dozen church members returned from a mission trip to Panama. A year ago, a Brazilian leader came to our church with a dream of starting a church planting training center in Panama. He met with one of our young adult cell groups during this stay. They spent an evening praying and sharing. As a result, the idea of a mission trip to Panama was born. After months of preparation, a team traveled to Panama to lead children’s outreaches, meet with cell groups, and lead in worship. A new partnership and mission focus is emerging for our church, and it was born in a cell group.

Cell groups can be a catalyst for a church’s mission outreach. They can adopt a missionary, go on mission trips, and develop relationships with missionaries. All this helps instill a missionary impulse into a church’s life. If cells are the basic expression of the church, cells involved in mission means the church is involved in mission.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Assim Como Vão As Células, Assim Vai A Igreja
Por Steve Cordle,  https://xr.church/

Há poucos dias, meia dúzia de membros da igreja retornaram de uma viagem missionária ao Panamá. Há um ano, um líder brasileiro veio à nossa igreja com o sonho de iniciar um centro de treinamento de plantação de igrejas no Panamá. Ele se encontrou com uma de nossas células de jovens adultos durante esta estadia. Eles passaram uma noite orando e compartilhando. Assim nasceu a ideia de uma viagem missionária ao Panamá. Após meses de preparação, uma equipe viajou para o Panamá para liderar atividades evangelísticas com crianças, reunir-se com células e liderar o culto. Uma nova parceria e foco missionário está surgindo para nossa igreja e nasceu em uma célula.

As células celulares podem ser um catalisador para o alcance missionário de uma igreja. Eles podem adotar um missionário, fazer viagens missionárias e desenvolver relacionamentos com missionários. Tudo isto ajuda a incutir um impulso missionário na vida da igreja. Se as células são a expressão básica da igreja, células envolvidas na missão significam que a igreja está envolvida na missão.

Spanish blog:

Como van las células, va la Iglesia
Por Steve Cordle, https://xr.church/

Hace unos días, media docena de miembros de la iglesia regresaron de un viaje misionero a Panamá. Hace un año, un líder brasileño vino a nuestra iglesia con el sueño de comenzar un centro de entrenamiento para plantar iglesias en Panamá. Se reunió con uno de nuestros grupos celulares de jóvenes adultos durante esta estancia. Pasaron una noche orando y compartiendo. Como resultado, nació la idea de un viaje misionero a Panamá. Después de meses de preparación, un equipo viajó a Panamá para dirigir alcances a los niños, reunirse con grupos celulares, y dirigir en la adoración. Una nueva asociación y enfoque misionero está emergiendo para nuestra iglesia, y nació en un grupo celular.

Los grupos celulares pueden ser un catalizador para el alcance misionero de una iglesia. Pueden adoptar a un misionero, realizar viajes misioneros y desarrollar relaciones con misioneros. Todo esto ayuda a infundir un impulso misionero en la vida de una iglesia. Si las células son la expresión básica de la iglesia, células involucradas en la misión significa que la iglesia está involucrada en la misión.