Don’t try to be the Holy Spirit

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org 

Most of us in ministry talk to others because we want to communicate something helpful. But what if the most important way to help people is to listen to them?

When people tell us about an issue or problem, rather than telling them what we think they should do, the more helpful approach is to ask them questions about what God is telling them and then simply to listen. We can ask, “Have you prayed about this? What do you believe God is telling you?”

The Holy Spirit is at work in every believer, and He will guide them in just the right way. We do not know the secrets of the other person’s heart and circumstance. When we are talking, the other person is listening to us. We need to be careful not to drown out the voice of the Holy Spirit.  

Philippians 1:6 says, “being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.”

Are we confident the Lord is doing a good work in others? If so, listen first, talk later. 

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Não Tente ser o Espírito Santo

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

A maioria de nós no ministério fala com os outros porque queremos comunicar algo útil. Mas e se a maneira mais importante de ajudar as pessoas é ouvi-las?

Quando as pessoas nos falam sobre uma questão ou problema, em vez de dizer-lhes o que achamos que deveriam fazer, a abordagem mais útil é fazer-lhes perguntas sobre o que Deus está lhes dizendo e depois simplesmente ouvi-las. Podemos perguntar: “Você orou sobre isso? O que você acredita que Deus está lhe dizendo?”

O Espírito Santo está trabalhando em todos os convertidos, e Ele os guiará da maneira certa. Nós não conhecemos os segredos do coração e das circunstâncias da outra pessoa. Quando estamos conversando, a outra pessoa está nos ouvindo. Precisamos ter cuidado para não abafar a voz do Espírito Santo.

Filipenses 1:6 diz, “Estou convencido de que aquele que começou boa obra em vocês, vai completá-la até o dia de Cristo Jesus”.

Estamos confiantes de que o Senhor está fazendo um bom trabalho nos outros? Se sim, ouça primeiro, fale depois.

Spanish blog:

No trates de ser el Espíritu Santo

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

La mayoría de nosotros en el ministerio hablamos con otros porque queremos comunicar algo útil. Pero, ¿qué pasa si la manera más importante de ayudar a las personas es escuchandolas?

Cuando las personas nos hablan sobre un tema o problema, en lugar de decirles lo que pensamos que deberían hacer, el enfoque más útil es hacerles preguntas sobre lo que Dios les está diciendo y luego simplemente escuchar. Podemos preguntar: “¿Has orado por esto? ¿Qué crees que Dios te está diciendo?

El Espíritu Santo está obrando en cada creyente, y los guiará de la manera correcta. No conocemos los secretos del corazón y las circunstancias de la otra persona. Cuando hablamos, la otra persona nos está escuchando. Debemos tener cuidado de no ahogar la voz del Espíritu Santo.

Filipenses 1: 6 dice, “estando persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo”.

¿Estamos seguros de que el Señor está haciendo una buena obra en los demás? Si es así, escucha primero, y habla después.

The Wisdom of Listening

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org 

“Most people just need someone to listen to them.” That means, most people do not need their group leader (or members) to tell them what to do. Instead, they need an empathetic ear as they talk about what is going on in their lives. The Holy Spirit can take it from there. 

Whenever we are tempted to jump in and tell someone how to solve their problem, remember the words of Proverbs 18:13  “To answer before listening— that is folly and shame.”

Instead of saying, “Let me tell you what you should do…”, the better response is to say, “Tell me more.” We will minister more effectively by listening and then praying than we will by telling someone what to do. Even when we think we know what is happening in the circumstance, there is always more below the surface. If we offer our solutions, it may result in folly and shame.

I recall a woman new to our church who came to our group for the first time. On her way in she earnestly informed me that she needed to talk with me about a painful issue she was facing. I said I would be glad to talk after group. During the meeting, she shared her situation with the group, who listened and prayed for her. As the group was leaving, I offered to talk with the woman. She replied, “Oh, there’s no need, I’m fine now.” Most people just need someone to listen to them. 

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

A Sabedoria de Ouvir

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

“A maioria das pessoas só precisa de alguém para ouvi-las”. Isso significa que a maioria das pessoas não precisa do líder do grupo (ou dos membros) dizendo-lhes o que fazer. Em vez disso, elas precisam de um ouvido empático enquanto falam sobre o que está acontecendo em suas vidas. O Espírito Santo pode tomar a direção a partir daí.

Sempre que somos tentados a nos intrometer e dizer a alguém como resolver seu problema, lembre-se das palavras de Provérbios 18:13 

“Quem responde antes de ouvir comete insensatez e passa vergonha”.

Em vez de dizer: “Deixe-me dizer o que você deve fazer…”, a melhor resposta é dizer: “conte-me mais”. Ministraremos de modo mais eficaz ouvindo e orando do que dizendo a alguém o que fazer. Mesmo quando pensamos que sabemos o que está acontecendo na circunstância, sempre há mais abaixo da superfície. Se oferecermos nossas soluções, isso pode resultar em insensatez e vergonha.

Lembro-me de uma mulher nova na nossa igreja que veio ao nosso grupo pela primeira vez. Ao entrar, ela sinceramente me informou que precisava conversar comigo sobre um problema doloroso que estava enfrentando. Eu disse que ficaria feliz em conversar depois do grupo. Durante a reunião, ela compartilhou sua situação com o grupo, que ouviu e orou por ela. Quando o grupo estava indo embora, me ofereci para conversar com a mulher. Ela respondeu: “Oh, não há necessidade, estou bem agora”. A maioria das pessoas só precisa de alguém para ouvi-las.

Spanish blog:

La sabiduría de escuchar

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

“La mayoría de las personas solo necesitan que alguien les escuche”. Eso significa que la mayoría de las personas no necesitan que su líder celular (o miembros) les diga qué hacer. En su lugar, necesitan un oído empático al hablar sobre lo que está sucediendo en sus vidas. El Espíritu Santo puede tomarlo de allí.

Cuando tengamos la tentación de avanzar y decirle a alguien cómo resolver su problema, recuerda las palabras de Proverbios 18:13 “Responder antes de escuchar, eso es una locura y vergüenza”.

En lugar de decir: “Déjame decirte lo que debes hacer …”, la mejor respuesta es decir: “Dígame más”. Ministraremos más eficazmente escuchando y luego orando, más de lo que le diremos a alguien qué hacer. Incluso cuando pensamos que sabemos lo que está sucediendo en la circunstancia, siempre hay más debajo de la superficie. Si ofrecemos nuestras soluciones, puede resultar en locura y vergüenza.

Recuerdo a una mujer nueva en nuestra iglesia que vino a nuestra célula por primera vez. En el camino, ella me informó seriamente que necesitaba hablar conmigo sobre un problema doloroso al que se enfrentaba. Dije que me alegraría hablar con ella después de la célula. Durante la reunión, ella compartió su situación con la célula, quien escuchó y oró por ella. Cuando el grupo se iba, me ofrecí a hablar con la mujer. Ella respondió: “Oh, no hay necesidad, estoy bien ahora”. La mayoría de las personas solo necesitan a alguien que los escuche.

Goal!

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org 

Even if you do not make New Year’s resolutions, it is healthy to set goals for your cell group. In fact, God has goals for your group. He has purposes he wants to accomplish in each member’s life. He knows the ways he wants to use your group to extend his kingdom. How will you cooperate with his Spirit to see those purposes fulfilled in 2019? Those specific statements are your goals.

A cell group gathers for the purposes of evangelism, discipleship and community with the goal of multiplication. Consider where you group is in relation to each purpose and set goals to advance:

1) Evangelism: how can your group reach more people for Christ this year? Make that a goal.

2) Discipleship: where do the members need to become more like Jesus?

3) Community: How transparent and warm are the relationships?

4) Multiplication: do you have an apprentice? How can you make it possible for your apprentice to become the leader of their own group this year?

Goals are steps toward fulfilling God’s vision for your group. They are specific and measurable. And when you set a goal you increase the chances of it becoming a reality.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Spanish blog:

Meta!

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Mesmo que você não faça as resoluções de Ano Novo, é bom definir metas para sus célula. De fato, Deus tem metas para o seu grupo. Ele tem objetivos que quer realizar na vida de cada membro. Ele sabe as maneiras que quer usar seu grupo para ampliar Seu reino. Como você vai cooperar com o Espírito dEle para ver esses propósitos cumpridos em 2019? Essas declarações específicas são seus objetivos.

Uma célula se reúne para os propósitos de evangelismo, discipulado e comunidade com o objetivo de multiplicação. Considere onde você está em relação a cada objetivo e defina metas para avançar:

1) Evangelismo: como seu grupo pode alcançar mais pessoas para Cristo este ano? Faça disso uma meta.

2) Discipulado: onde os membros precisam se tornar mais parecidos com Jesus?

3) Comunidade: quão transparentes e calorosas são os relacionamentos?

4) Multiplicação: você tem um aprendiz? O que você pode fazer para tornar possível que seu aprendiz se torne o líder de seu próprio grupo este ano?

As metas são passos para cumprir a visão de Deus para o seu grupo. Elas são específicas e mensuráveis. E quando você define uma meta, você aumenta as chances de que ela se torne uma realidade.

Spanish:

¡La Meta!

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

Incluso si no haces las resoluciones de Año Nuevo, es saludable establecer metas para tu grupo celular. De hecho, Dios tiene metas para tu grupo, tiene propósitos que quiere lograr en la vida de cada miembro. Él sabe las formas en que quiere usar a tu grupo para extender su reino. ¿Cómo cooperarás con su Espíritu para ver esos propósitos cumplidos en 2019? Esas afirmaciones específicas son tus metas.

Un grupo celular se reúne con fines de evangelización, discipulado y comunidad con el objetivo de la multiplicación. Considera dónde se encuentra tu grupo en relación con cada propósito y establece metas para avanzar:

1) Evangelismo: ¿cómo puede tu célula alcanzar a más personas para Cristo este año? Que sea una meta.

2) Discipulado: ¿dónde necesitan los miembros ser más como Jesús?

3) Comunidad: ¿Qué tan transparentes y cálidas son las relaciones?

4) Multiplicación: ¿tienes un aprendiz? ¿Cómo puedes hacer posible que tu discípulo se convierta en el líder de su propia célula este año?

Las metas son pasos hacia el cumplimiento de la visión de Dios para tu célula. Son específicos y medibles. Y cuando estableces una meta, aumentan las posibilidades de que se convierta en una realidad.

Seeing the Unseen

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org 

The Bible shows us that when God wants to do a work in the world he calls a leader.

For example, when God wanted to preserve humanity through the coming flood, he called Noah. When God wanted to save the Jews from slavery he called Moses and told him to lead the people to freedom.

Since you are a leader, God has called you to accomplish his purpose.

Effective leaders have two main traits:

  1) The receive a clear vision from the Lord

  2) They develop and pursue goals that will make the vision a reality. 

Vision is a picture of a future God desires. Vision is a “seeing” word. Effective pastors can see what God is calling their church to look like in the future. Successful cell leaders have an image in their mind of what God wants their group to become.

Abraham was called by God to become the father of a great nation, even though he had no children at the time. God helped Abraham see that vision by saying, “Look at the stars Abraham — that’s how many descendants you will have.”

When you look at your ministry, how clearly can you see what God wants it to become? It takes time, prayer and intentionality to receive God’s vision, but it produces confidence and focus in ministry.

Once we have God’s vision we need to take steps to make it happen. Those steps are called goals. Simply dreaming of the future won’t make it happen. We also need a pan. God gave Noah a plan for the ark. He gave him the dimensions of the boat. If Noah didn’t see the ark in advance he couldn’t have built it.

What steps and goals will you pursue this year toward the vision God has given you? 

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Vendo o invisível

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

A Bíblia nos mostra que quando Deus quer fazer um trabalho no mundo, ele chama um líder.

Por exemplo, quando Deus quis preservar a humanidade durante o dilúvio, ele chamou Noé. Quando Deus quis salvar os judeus da escravidão, chamou Moisés e disse-lhe para levar o povo à liberdade.

Como você é um líder, Deus o chamou para realizar seu propósito.

Líderes eficazes têm duas características principais:

1) Eles recebem uma visão clara do Senhor

2) Eles desenvolvem e buscam metas que tornarão a visão uma realidade.

A visão é uma imagem de um futuro que Deus deseja. A visão é uma palavra para “ver”. Pastores eficazes podem ver como Deus quer que sua igreja seja no futuro.

Líderes de célula bem sucedidos têm uma imagem em sua mente do que Deus quer que seu grupo se torne.

Abraão foi chamado por Deus para se tornar pai de uma grande nação, apesar de não ter filhos na época. Deus ajudou Abraão a ver essa visão dizendo: “Veja as estrelas Abraão – essa é a quantidade de descendentes que você terá”.

Quando você olha para o seu ministério, quão claramente você pode ver como Deus quer que ele se torne? Leva tempo, oração e intencionalidade para receber a visão de Deus, mas ela produz confiança e foco no ministério.

Quando tivermos a visão de Deus, precisamos tomar medidas para que ela aconteça. Essas etapas são chamadas de metas. Simplesmente sonhar com o futuro não vai fazê-lo acontecer. Nós também precisamos de um plano. Deus deu a Noé um plano para a arca. Ele lhe deu as dimensões do barco. Se Noé não tivesse visualizado a arca com antecedência, ele não poderia ter construído.

Quais passos e metas você seguirá este ano em direção à visão que Deus lhe deu?

Spanish blog:

Viendo lo invisible

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

La Biblia nos muestra que cuando Dios quiere hacer una obra en el mundo, él llama un líder.

Por ejemplo, cuando Dios quiso preservar a la humanidad a través del diluvio venidero, llamó a Noé. Cuando Dios quiso salvar a los judíos de la esclavitud, llamó a Moisés y le dijo que guiara a la gente a la libertad.

Ya que eres un líder, Dios te ha llamado a cumplir su propósito.

Los líderes eficaces tienen dos rasgos principales:

1) Recibir una clara visión del Señor.

2) Desarrollan y persiguen metas que harán de la visión una realidad.

La visión es una imagen de un futuro que Dios desea. La visión es una palabra “ver”. Los pastores eficaces pueden ver cómo Dios está llamando a su iglesia a verse en el futuro. Los líderes celulares exitosos tienen una imagen en su mente de lo que Dios quiere que su célula se convierta.

Abraham fue llamado por Dios para ser el padre de una gran nación, a pesar de que no tenía hijos en ese momento. Dios ayudó a Abraham a ver esa visión diciendo: “Mira las estrellas Abraham, así es como será tu descendencia”.

Cuando miras tu ministerio, ¿con qué claridad puedes ver en qué quiere Dios que se convierta? Se necesita tiempo, oración e intencionalidad para recibir la visión de Dios, pero produce confianza y enfoque en el ministerio.

Una vez que tengamos la visión de Dios, debemos tomar medidas para que esto suceda. Esos pasos se llaman metas. Simplemente soñar con el futuro no lo hará posible. También necesitamos una sartén. Dios le dio a Noé un plan para el arca. Le dio las dimensiones del barco. Si Noé no hubiera visto el arca por adelantado, no podría haberlo construido.

¿Qué pasos y metas perseguirás este año hacia la visión que Dios te ha dado?

Korean bl

Celebrating Faithfulness

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org 

Encouragement is fuel for the soul. To encourage your group leaders, consider expressing appreciation in multiple ways so that all personality types will be receiving encouragement in their preferred way.

Some leaders enjoy public appreciation. For them:

  •    Have the leaders come before the congregation during the worship celebration. Express appreciation to them publicly, then pray for them, commissioning them for the next year.

Some leaders prefer private appreciation. For them:

  •  A hand-written note of from you will go a long way toward making them realize their ministry is making a difference.
  •  Have them fill out a form once per year that includes a question asking them for one item under $10 that brightens their day. (You can choose a different amount of money as well.) That will give you a list of small gift ideas for each leader, and you can privately give personalized tokens of appreciation.

Another idea: Ask members of the groups to write a care or note of thanks to their group leader and present it at a year-end group celebration. You could contact one person in each group and ask them to organize this.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Celebrando a Fidelidade

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

O encorajamento é combustível para a alma. Para encorajar os líderes de seu grupo, considere agradecer de várias maneiras, para que todos os tipos de personalidade recebam encorajamento da maneira que preferirem.

Alguns líderes gostam da apreciação pública. Para eles:

  • Coloque os líderes diante da congregação durante a o culto de celebração. Expresse gratidão a eles publicamente, depois ore por eles, comissionando-os para o próximo ano.

Alguns líderes preferem a apreciação privada. Para eles:

  • Uma nota escrita à mão feita por você terá um grande impacto para fazê-los perceber que o ministério deles está fazendo a diferença.
  • Peça-lhes que preencham um formulário uma vez por ano e inclua uma pergunta sobre um item que eles gostem que seja abaixo de R$10,00 e que alegre o dia deles (você também pode escolher uma quantia diferente de dinheiro se quiser). Isso lhe dará uma lista de ideias de pequenos presentes para cada líder e você pode dar, separadamente, lembrancinhas personalizadas de agradecimento.

Outra ideia: peça aos membros das células para escreverem uma nota de agradecimento ao líder do grupo e dê os recados ao líder em uma celebração do grupo no final do ano. Você pode entrar em contato com uma pessoa de cada célula e pedir que organizem isso.

Spanish blog:

Celebrando la fidelidad

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

El ánimo es combustible para el alma. Para alentar a los líderes de tu grupo, considera expresar tu aprecio de múltiples maneras para que todos los tipos de personalidad reciban estímulo en su forma preferida.

Algunos líderes disfrutan del aprecio público. Para ellos:

  • Ten a los líderes ante la congregación durante la celebración de adoración. Expresa tu aprecio públicamente, luego ora por ellos, comisionándolos para el próximo año.

Algunos líderes prefieren la apreciación privada. Para ellos:

  • Una nota escrita a mano de tu parte ayudará en gran medida a que se den cuenta de que su ministerio está haciendo una diferencia.
  • Pídeles que completen un formulario una vez al año que incluya una pregunta, pidiéndoles un artículo de menos de $ 10 que ilumine su día. (También puede elegir una cantidad diferente de dinero). Eso le dará una lista de ideas de pequeños regalos para cada líder, y puede dar en privado muestras personalizadas de agradecimiento.

Otra idea: pide a los miembros de las células que escriban una nota de agradecimiento al líder de su célula y que la presenten en una celebración de grupo de fin de año. Puedes contactar a una persona en cada célula y pedirle que organice esto.