Final Encouragements for 2018

By Joel Comiskey, check out, Groups that Thrive

We’ve come to the end of another year of blogging. We will start blogging again on January 07, 2019. We are thankful that we now have 30,000 people receiving the blogs daily in their email. God has truly blessed this ministry of daily blogging.

I wanted to express my sincere appreciation for all those who have blogged on JCG throughout 2018.

Special thanks to our regular bloggers: Rob Campbell, Steve Cordle, Mario Vega, Gerardo Campos, Jeff Tunnell, Bill Mellinger, Daphne Kirk, Michelle Geoffrey, Andrew Kirk, Stephen Daigle and Robert Lay.

I am very grateful for those who have been working behind the scenes by faithfully translating each blog. Our translators are: Sergio Ramirez (Spanish blog), Beatriz and Bella Fabretti (Portuguese blog), and Christian Jeong (Korean blog). We at JCG really appreciate their time and commitment, which allows the blog to reach many more people.

We look forward to resourcing the worldwide cell church movement in 2019 through the JCG blogs and resources. We look forward to sending to you the next blogs on January 07, 2019.

Have a blessed time with family and friends this Christmas as you celebrate Christ’s birth.

Joel Comiskey

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Encorajamento Final para 2018

Por Joel Comiskey

Chegamos ao fim de mais um ano de blogs. Vamos começar a enviar os blogs novamente em 07 de janeiro de 2019. Agradecemos que agora tenham 30 mil pessoas recebendo os blogs diariamente em seu email. Deus realmente abençoou este ministério.

Eu gostaria de expressar meu apreciação sincera por todos aqueles que escreveram no blog Joel Comiskey Group durante o ano de 2018. Um agradecimento especial aos nossos blogueiros frequentes: Rob Campbell, Steve Cordle, Mario Vega, Gerardo Campos, Jeff Tunnell, Bill Mellinger, Daphne Kirk, Michelle Geoffrey, Andrew Kirk, Stephen Daigle, e Robert Lay.

Sou muito grato por aqueles que tem trabalhado nos bastidores, traduzindo fielmente cada blog. Nossos tradutores são: Sergio Ramirez (blog em espanhol), Beatriz e Bella Fabretti (blog em Português), e Christian Jeong (blog em coreano). Nós na Joel Comiskey Group (JCG) realmente agradecemos pelo seu tempo e compromisso, o que permite que o blog atinja muito mais pessoas.

Nós desejamos capacitar o movimento da igreja em células ao redor do mundo em 2019, Blogs e recursos da JCG.  Estamos ansiosos para enviar-lhes os próximos blogs, em 07 de janeiro de 2019.

Tenha um tempo abençoado com suas famílias e amigos neste Natal, quando você comemora o nascimento de Cristo.

Deus te abençoê

Joel

Spanish blog:

Estímulos finales para 2018

Por Joel Comiskey

Hemos llegado al final de otro año de blogs. Comenzaremos con los blogs nuevamente el 07 de enero del 2019. Estamos agradecidos de que ahora tenemos 30.000 personas que reciben los blogs diariamente en su correo electrónico. Dios realmente ha bendecido este ministerio.

Quiero expresar mi sincero aprecio a todos aquellos que han colaborado con los blogs en JCG a lo largo del 2018. Quiero expresar un especial agradecimiento a nuestros escritores regulares de los blogs: Rob Campbell, Steve Cordle, Mario Vega, Gerardo Campos, Jeff Tunnell, Bill Mellinger, Daphne Kirk, Michelle Geoffrey, Andrew Kirk, Stephen Daigle, y Robert Lay.

Estoy muy agradecido por aquellos que han estado trabajando traduciendo fielmente cada blog. Nuestros traductores son: Sergio Ramírez (blog en español), Beatriz y Bella Fabretti  Tamara Soares (blog portugues) y Christian Jeong (blog coreano). En JCG realmente apreciamos su tiempo y compromiso, lo que permite que el blog llegue a muchas más personas.

Esperamos con gozo continuar el ministerio de ofrecer recursos al movimiento mundial de las iglesias celulares en el 2019 a través de los blogs y recursos de JCG. Esperamos poder enviarles los próximos blogs el 07 de enero del 2019.

Reciban un tiempo de gran bendición con su familia y amigos en esta Navidad mientras celebran el nacimiento de Cristo.

Dios les Bendiga,

Joel

The Myth and the Truth about Encouragements

By Gerardo Campos, district pastor at Elim Church, www.elim.org.sv

One of our supervisors was preparing to hold an evaluation meeting at the end of one year of work. He had planned a dinner for the leaders and hosts in order to give thanks for the results achieved up to that point.  In the past, this supervisor had only recognized the achievements of those who had produced the most results.

While organizing the meeting, the coach thought that he needed to also encourage those who were discouraged because they didn’t reach their goals and had not produced as many new leaders. Yes, he wanted to highlight the achievements of those who has met their goals, but he also wanted to encourage everyone. So he decided to buy gifts for everyone. The gesture produced in those who had not had great advances the necessary fuel to continue serving the following year with new energy to achieve their goals.

One of the myths in cell churches is to think that one is not successful if the church does not grow. But the truth is that success must be measured by faithful effort and not by the results.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

O Mito e a Verdade Sobre o Encorajamento

Por Gerardo Campos, www.elim.org.sv

Um de nossos supervisores estava se preparando para realizar uma reunião de avaliação ao final de um ano de trabalho. Ele havia planejado um jantar para os líderes e anfitriões de células para agradecê-los pelos resultados alcançados até aquele momento, ao mesmo tempo em que os encorajaria a fazer um bom trabalho. No passado, esse supervisor havia reconhecido apenas as conquistas daqueles que produziram mais resultados.

Enquanto organizava a reunião, o treinador achou que também precisava encorajar aqueles que estavam desanimados porque não alcançaram seus objetivos e não produziram tantos líderes novos. Sim, ele queria destacar as conquistas daqueles que atingiram seus objetivos, mas também queria encorajar a todos. Então ele decidiu comprar presentes para todos. O gesto produziu nas pessoas que não tiveram grandes avanços o combustível necessário para que no ano seguinte elas pudessem alcançar os objetivos.

Um dos mitos nas igrejas em células é pensar que uma igreja não é bem-sucedida se não crescer. A verdade é que o sucesso deve ser medido pelo esforço fiel e não pelos resultados.

Spanish blog:

El mito y la verdad sobre los estímulos

por Gerardo Campos, district pastor at Elim Church, www.elim.org.sv

Uno de nuestros supervisores se preparaba para realizar una reunión de evaluación al final de un año de trabajo. Había planeado una cena para los líderes y anfitriones a fin de dar gracias por los resultados alcanzados hasta ese momento, a la vez que entregaría algunos estímulos de reconocimiento por lo bueno que habían hecho. Casi siempre se reconoce un logro obtenido destacándose solamente a los protagonistas de los mejores resultados.

Mientras organizaba la reunión el supervisor pensó en que necesitaba estimular también a quienes estarían un poco desanimados ya que, en contraste con los que habían generado nuevos líderes y alcanzado sus metas, no habían logrado los alcances deseados. Era importante destacar a quienes avanzaban pero también motivar a todos. Así que decidió comprar regalos para todos. El gesto produjo en aquellos que no habían tenido grandes avances el combustible necesario para que al siguiente año pudieran lograrlo.

Uno de los mitos en las iglesias celulares es pensar que no se es exitoso si la iglesia no crece. Pero la verdad que el éxito debe ser medido por el esfuerzo fiel y no por los resultados.

Celebrating Faithfulness

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org 

Encouragement is fuel for the soul. To encourage your group leaders, consider expressing appreciation in multiple ways so that all personality types will be receiving encouragement in their preferred way.

Some leaders enjoy public appreciation. For them:

  •    Have the leaders come before the congregation during the worship celebration. Express appreciation to them publicly, then pray for them, commissioning them for the next year.

Some leaders prefer private appreciation. For them:

  •  A hand-written note of from you will go a long way toward making them realize their ministry is making a difference.
  •  Have them fill out a form once per year that includes a question asking them for one item under $10 that brightens their day. (You can choose a different amount of money as well.) That will give you a list of small gift ideas for each leader, and you can privately give personalized tokens of appreciation.

Another idea: Ask members of the groups to write a care or note of thanks to their group leader and present it at a year-end group celebration. You could contact one person in each group and ask them to organize this.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Celebrando a Fidelidade

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

O encorajamento é combustível para a alma. Para encorajar os líderes de seu grupo, considere agradecer de várias maneiras, para que todos os tipos de personalidade recebam encorajamento da maneira que preferirem.

Alguns líderes gostam da apreciação pública. Para eles:

  • Coloque os líderes diante da congregação durante a o culto de celebração. Expresse gratidão a eles publicamente, depois ore por eles, comissionando-os para o próximo ano.

Alguns líderes preferem a apreciação privada. Para eles:

  • Uma nota escrita à mão feita por você terá um grande impacto para fazê-los perceber que o ministério deles está fazendo a diferença.
  • Peça-lhes que preencham um formulário uma vez por ano e inclua uma pergunta sobre um item que eles gostem que seja abaixo de R$10,00 e que alegre o dia deles (você também pode escolher uma quantia diferente de dinheiro se quiser). Isso lhe dará uma lista de ideias de pequenos presentes para cada líder e você pode dar, separadamente, lembrancinhas personalizadas de agradecimento.

Outra ideia: peça aos membros das células para escreverem uma nota de agradecimento ao líder do grupo e dê os recados ao líder em uma celebração do grupo no final do ano. Você pode entrar em contato com uma pessoa de cada célula e pedir que organizem isso.

Spanish blog:

Celebrando la fidelidad

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

El ánimo es combustible para el alma. Para alentar a los líderes de tu grupo, considera expresar tu aprecio de múltiples maneras para que todos los tipos de personalidad reciban estímulo en su forma preferida.

Algunos líderes disfrutan del aprecio público. Para ellos:

  • Ten a los líderes ante la congregación durante la celebración de adoración. Expresa tu aprecio públicamente, luego ora por ellos, comisionándolos para el próximo año.

Algunos líderes prefieren la apreciación privada. Para ellos:

  • Una nota escrita a mano de tu parte ayudará en gran medida a que se den cuenta de que su ministerio está haciendo una diferencia.
  • Pídeles que completen un formulario una vez al año que incluya una pregunta, pidiéndoles un artículo de menos de $ 10 que ilumine su día. (También puede elegir una cantidad diferente de dinero). Eso le dará una lista de ideas de pequeños regalos para cada líder, y puede dar en privado muestras personalizadas de agradecimiento.

Otra idea: pide a los miembros de las células que escriban una nota de agradecimiento al líder de su célula y que la presenten en una celebración de grupo de fin de año. Puedes contactar a una persona en cada célula y pedirle que organice esto.

“Buy Some Spurs” (Part Two)

By Rob Campbell, www.cypresscreekchurch.com

Many of our cell leaders are working 40-50 hours/week, raising families, doing their best to make ends meet, AND shepherding a group of 5-15 people (maybe more!).  They are the backbone of the church.  It’s imperative that they serve with a healthy heart.  Encouraging them consistently and sincerely will put a wind in their sail.

As a reminder, please know that the practice of encouraging others is contagious.  Once it begins, an encouragement explosion will be released in the cell and church.

A few years ago, I bought an actual pair of spurs (like what a cowboy would use to “encourage” his horse to respond in the desired way) for one of my leaders.  I was commending him for his gift of encouragement.  He wore those spurs to Celebration the very next Sunday.  He was stoked over the gift.

I have an antique spur in my office that I bought a few years ago in Cuzco, Peru.  A friend framed it for me.  With that said, go and buy you a pair of spurs AND place them in a prominent place in your home or office.

They will remind you to “spur one another on.”

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

“Compre Umas Esporas” (Parte Dois)

Por Rob Campbell, www.cypresscreekchurch.com

Muitos de nossos líderes de célula estão trabalhando de 40 a 50 horas semanais, criando famílias, fazendo o melhor para dar conta das despesas e pastoreando um grupo de 5-15 pessoas (talvez mais!). Eles são a espinha dorsal da igreja. É imperativo que eles sirvam com um coração saudável. Encorajá-los de forma consistente e sincera colocará um vento em suas velas.

Para te lembrar, saiba que a prática de encorajar os outros é contagiante. Assim que começar, uma explosão de encorajamento será liberada na célula e na igreja.

Alguns anos atrás, eu comprei um par de esporas (como o que um vaqueiro usaria para “encorajar” seu cavalo a responder da maneira desejada) para um dos meus líderes. Eu estava elogiando ele por seu dom de encorajamento. Ele usou essas esporas para o culto de celebração no domingo seguinte. Ele estava feliz com o presente.

Eu tenho esporas antigas no meu escritório que comprei há alguns anos em Cusco, no Peru. Um amigo as emoldurou para mim. Dito isto, vá e compre um par de esporas e coloque-as em um local de destaque em sua casa ou escritório.

Elas vão lembrá-lo de “estimular uns aos outros”.

Spanish blog:

“Compra algunos incentivos” (Parte Dos)

Por Rob Campbell, www.cypresscreekchurch.com

Muchos de nuestros líderes celulares están trabajando 40-50 horas / semana, con sus familias, haciendo todo lo posible para llegar a fin de mes, y pastoreando un grupo de 5-15 personas (¡quizás más!). Ellos son la columna vertebral de la iglesia, es imperativo que sirvan con un corazón sano. Animándolos de manera consistente y sincera pondremos un viento en su vela.

Como recordatorio, ten en cuenta que la práctica de alentar a otros es contagiosa. Una vez que comiences, se lanzará una explosión de estímulo en la célula y la iglesia.

Hace unos años, compré un par de espuelas reales (como lo que un vaquero usaría para “alentar” a su caballo a responder de la manera deseada) para uno de mis líderes. Lo estaba felicitando por su don de alentar. Llevaba esas espuelas a la celebración el domingo siguiente. Estaba emocionado por el regalo.

Tengo una espuela antigua en mi oficina que compré hace unos años en Cuzco, Perú. Un amigo me lo enmarcó. Dicho esto, ve y compra un par de espuelas y colócalas en un lugar prominente en tu hogar u oficina.

Te recordarán a “animarse unos a otros”.

Celebrate and Appreciate!

Michelle Geoffrey, cell pastor at www.celebrationchurch.org

For some people, celebrating and encouraging others comes easy.  Personally, I love to encourage people by sending note cards, inviting people over to my house for a party, or passing out high-fives.  This is not something that is natural to other pastors on the team. It may not be natural for you!

Guess what? That is OK!  We are the body of Christ and each of us has a role to play.

If you are not a person that regularly thinks of how you can celebrate those around you, then, don’t fret… there is HOPE!  Who is in your cell or your team that you can partner with for help? Share with them your struggle to regularly encourage your cell members or co-laborers and ask for help.  If you don’t have anyone that can help, then make a strategy to be intentional to honor those you lead. This is how I plan out my year:

  • First Quarter – Mail a notecard to my leaders telling them how I appreciate them.
  • Second Quarter – Have a small party for them with food and a small gift.
  • Third Quarter – Send a prayer and word of encouragement or meet with them for coffee. (Just to get to know them)
  • Fourth Quarter – Celebrate them with a Christmas Party.

We are so blessed by having the internet that has so many ideas on gifts, party ideas, and inexpensive ways to show gratitude.  Celebrating does not have to be costly, just genuine and intentional.

If you are a champion of joy in your ministry, then look around and ask those that may need help on how you can encourage them.  Sometimes in meetings, I bring note cards with me and ask each pastor to write one to a person that leads a group to let them know they are important.

Our lives are full with so many things, but we should not forget to stop and celebrate those we serve alongside on a regular basis.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Celebre e Aprecie!

Por Michelle Geoffrey, cell pastor at www.celebrationchurch.org

Para algumas pessoas, celebrar e incentivar outras pessoas é fácil. Eu particularmente adoro incentivar as pessoas enviando cartões, convidando-as para minha casa para uma festa ou distribuindo o famoso “toca aqui”. Isso não é algo natural para outros pastores da equipe e pode não ser tão natural para você!

Adivinha só: não tem problema! Nós somos o Corpo de Cristo e cada um de nós tem um papel a desempenhar.

Se você não é uma pessoa que pensa regularmente em como você pode celebrar as pessoas ao seu redor, então não se preocupe … existe ESPERANÇA! Quem está na sua célula ou na sua equipe que pode te ajudar? Compartilhe com eles sua luta para encorajar regularmente os membros de sua célula ou colegas de trabalho e peça ajuda. Se você não tem ninguém que possa ajudar, faça uma estratégia para ser intencional em homenagear aqueles que você lidera. É assim que planejo meu ano:

• Primeiro trimestre – Enviar um cartão aos meus líderes dizendo-lhes como eu os aprecio.
• Segundo trimestre – Fazer uma pequena festa para eles com comida e dar um pequeno presente.
• Terceiro Trimestre – Enviar uma oração e uma palavra de encorajamento ou encontrá-los para um café. (Apenas para conhecê-los ainda melhor).
• Quarto trimestre – Celebre-os com uma festa de Natal.

Somos tão abençoados por ter a internet com tantas ideias sobre presentes, ideias para festas e maneiras baratas de demonstrar gratidão. Celebrar não precisa ser caro, apenas genuíno e intencional.

Se você é um campeão da alegria em seu ministério, então olhe ao redor e pergunte àqueles que podem precisar de ajuda sobre como você pode encorajá-los. Às vezes em reuniões eu levo comigo meus cartões e peço a cada pastor que escreva um para uma pessoa que lidera uma de suas células para que a pessoa saiba que é importante.

Nossas vidas estão cheias de tantas coisas, mas não devemos esquecer de parar e celebrar aqueles que servem ao nosso lado regularmente.

Spanish blog:

¡Celebra y aprecia!

Por Michelle Geoffrey, pastora celular en www.celebrationchurch.org

Para algunas personas, celebrar y animar a otros es fácil. Personalmente, me encanta animar a las personas enviando tarjetas de notas, invitándolas a mi casa para una fiesta o repartiendo palmadas. Esto no es algo que sea natural para otros pastores del equipo. ¡Puede que no sea natural para ti!

¿Adivina qué? ¡Es correcto! Somos el cuerpo de Cristo y cada uno de nosotros tiene un papel que desempeñar.

Si no eres una persona que piensa regularmente en cómo puedes celebrar a quienes te rodean, entonces, no te preocupes … ¡hay ESPERANZA! ¿Quién está en tu célula o en tu equipo con el que puedes asociarte para obtener ayuda? Comparte con ellos tu lucha para alentar regularmente a los miembros de su célula o compañeros de trabajo y pedir ayuda. Si no tienes a nadie que pueda ayudar, haz una estrategia que sea intencional para honrar a quienes dirige. Así es como planeo mi año:

  • Primer trimestre: envío una nota a mis líderes por correo electrónico diciéndoles cuanto los aprecio.
  • Segundo trimestre: hago una pequeña fiesta para ellos con comida y un pequeño regalo.
  • Tercer trimestre: envío una oración y una palabra de aliento o me reúno con ellos para tomar un café. (Solo para conocerlos)
  • Cuarto trimestre – Celébra con una fiesta de Navidad.

Estamos muy bendecidos al tener Internet, donde hay muchas ideas sobre regalos, ideas de fiestas y formas económicas de mostrar gratitud. Celebrar no tiene que ser costoso, solo genuino e intencional.

Si eres un campeón de la alegría en tu ministerio, mira a tu alrededor y pregunta a aquellos que puedan necesitar ayuda sobre cómo puedes alentarlos. A veces, en las reuniones, llevo conmigo tarjetas de notas y le pido a cada pastor que escriba algo para un líder para que sepan que son importantes.

Nuestras vidas están llenas de tantas cosas, pero no debemos olvidarnos de detenernos y celebrar con regularidad a aquellos a quienes servimos.