Final Encouragements for 2020

By Joel Comiskey, check out Joel’s latest book, Living in Victory

We’ve come to the end of another year of blogging. We will start blogging again on January 10, 2021. We are thankful that we now have 31,000 people receiving the blogs daily in their email. God has truly blessed this ministry of daily blogging.

I wanted to express my sincere appreciation for all those who have blogged on JCG throughout 2020.

Special thanks to our regular bloggers: Rob Campbell, Steve Cordle, Mario Vega, Gerardo Campos, Jeff Tunnell, Daphne Kirk, Michelle Geoffrey, Andrew Kirk, Stephen Daigle, Moises Valentin, Lemuel de la Torres, and Robert Lay.

I am very grateful for those who have been working behind the scenes by faithfully translating each blog. Our translators are: Sergio Ramirez (Spanish blog), Timo Barboza and Andre/Cristina Schirmer (Portuguese blog), and Christian Jeong (Korean blog). We at JCG really appreciate their time and commitment, which allows the blog to reach many more people.

We look forward to resourcing the worldwide cell church movement in 2021 through the JCG blogs and resources. We look forward to sending to you the next blogs on January 10, 2021.

Have a blessed time with family and friends this Christmas as you celebrate Christ’s birth.

Joel Comiskey

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Encorajamento Final para 2020

Por Joel Comiskey, livros em portugues

Chegamos ao fim de mais um ano de blogs. Vamos começar a enviar os blogs novamente em 10 de janeiro de 2021. Agradecemos que agora tenham 31 mil pessoas recebendo os blogs diari1mente em seu email. Deus realmente abençoou este ministério.

Eu gostaria de expressar meu apreciação sincera por todos aqueles que escreveram no blog Joel Comiskey Group durante o ano de 2020. Um agradecimento especial aos nossos blogueiros frequentes: Rob Campbell, Steve Cordle, Mario Vega, Gerardo Campos, Jeff Tunnell, Daphne Kirk, Michelle Geoffrey, Andrew Kirk, Stephen Daigle, Moises Valentin, Lemuel de la Torres e Robert Lay.

Sou muito grato por aqueles que tem trabalhado nos bastidores, traduzindo fielmente cada blog. Nossos tradutores são: Sergio Ramirez (blog em espanhol), Timo Barboza e Andre/Cristina Schirmer (blog em Português), e Christian Jeong (blog em coreano). Nós na Joel Comiskey Group (JCG) realmente agradecemos pelo seu tempo e compromisso, o que permite que o blog atinja muito mais pessoas.

Nós desejamos capacitar o movimento da igreja em células ao redor do mundo em 2020, Blogs e recursos da JCG.  Estamos ansiosos para enviar-lhes os próximos blogs, em 10 de janeiro de 2021.

Tenha um tempo abençoado com suas famílias e amigos neste Natal, quando você comemora o nascimento de Cristo.

Deus te abençoê

Joel

Spanish blog (click here)

Estímulos finales para 2020

Por Joel Comiskey, nuevo libro, Viviendo en la Victoria

Hemos llegado al final de otro año de blogs. Comenzaremos con los blogs nuevamente el 10 de enero del 2021. Estamos agradecidos de que ahora tenemos 31.000 personas que reciben los blogs diariamente en su correo electrónico. Dios realmente ha bendecido este ministerio.

Quiero expresar mi sincero aprecio a todos aquellos que han colaborado con los blogs en JCG a lo largo del 2020. Quiero expresar un especial agradecimiento a nuestros escritores regulares de los blogs: Rob Campbell, Steve Cordle, Mario Vega, Gerardo Campos, Jeff Tunnell, Daphne Kirk, Michelle Geoffrey, Andrew Kirk, Stephen Daigle, Moises Valentin, Lemuel de la Torres, y Robert Lay.

Estoy muy agradecido por aquellos que han estado trabajando traduciendo fielmente cada blog. Nuestros traductores son: Sergio Ramírez (blog en español),Timo Barboza y Andre/Cristina Schirmer (blog portugues) y Christian Jeong (blog coreano). En JCG realmente apreciamos su tiempo y compromiso, lo que permite que el blog llegue a muchas más personas.

Esperamos con gozo continuar el ministerio de ofrecer recursos al movimiento mundial de las iglesias celulares en el 2020 a través de los blogs y recursos de JCG. Esperamos poder enviarles los próximos blogs el 05 de enero del 2020.

Reciban un tiempo de gran bendición con su familia y amigos en esta Navidad mientras celebran el nacimiento de Cristo.

Dios les Bendiga,

Joel

Hope in Christ

By Jeff Tunnell

One of my favorite hymns is called “The Solid Rock” (some use the title: “My Hope is Built on Nothing Less”),  This hymn, written by Edward Mote in 1834, has brought hope to millions. Allow me to quote the lyrics of each stanza and offer a one-sentence commentary.

My hope is built on nothing less
Than Jesus’ blood and righteousness.
I dare not trust the sweetest frame,
But wholly lean on Jesus’ name.

Many times in 2020 we were tempted to lose hope. . . . 

When darkness veils His lovely face,
I rest on His unchanging grace;
In every high and stormy gale,
My anchor holds within the veil.

However, we knew by faith that our hope is built on Jesus Christ, even when the struggles of life hide his presence from us . . . 

His oath, His covenant, His blood, Support me in the whelming flood;
When all around my soul gives way,
He then is all my hope and stay.

The good news is Christ’s hope does not disappoint  . . . 

When He shall come with trumpet sound,
O may I then in Him be found;
Dressed in His righteousness alone,
Faultless to stand before the throne.

You have remained steadfast this year . . . 

On Christ, the solid Rock, I stand;
All other ground is sinking sand,
All other ground is sinking sand!

HE has set your feet upon the Rock!

Let’s celebrate Jesus like never before! 

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Esperança em Cristo

Jeff Tunnell

Um dos meus hinos favoritos é “The Solid Rock” (algumas pessoas o conhecem como “My hoje is Built on Nothing Less”. O título em Português é “Firmeza” ou ainda “Firmeza na Fé”). Este hino foi escrito em 1834 por Edward Mote e tem sido fonte de esperança a milhões de pessoas. Peço sua permissão para copiar aqui a letra e fazer um comentário de uma sentença sobre cada uma das estrofes.

(Nota do tradutor – Ao invés de traduzir o hino, foi feita a opção de utilizar a letra comumente conhecida do hino “Firmeza na Fé”, número 366 do Hinário Cantor Cristão)

Em nada ponho a minha fé,

Senão na graça de Jesus;

No sacrifício remidor,

no sangue do bom Redentor.

Muitas vezes em 2020 nós fomos tentados a perder a esperança…

Se lhe não posso a face ver,

Na sua graça vou viver;

Em cada transe, sem falhar,

Sempre hei de nele confiar.

Entretanto, nós sabíamos pela fé que a nossa esperança estava em Jesus Cristo, mesmo quando as batalhas da vida escondem de nós a sua presença…

Seu juramento é mui leal,

Abriga-me no temporal;

Ao vir cercar-me a tentação

É Cristo a minha salvação.

A boa nova é que a esperança em Cristo nunca nos desaponta…

Assim que o seu clarim soar,

Irei com ele me encontrar;

E gozarei da redenção

Com todos que no céu estão.

Você permaneceu firme durante este ano…

A minha fé e o meu amor

Estão firmados no Senhor,

Estão firmados no Senhor.

Ele firmou seus pés sobre a rocha!

Celebremos a Jesus como nunca fizemos antes!

Jeff

Spanish blog:

Esperanza en Cristo

Por Jeff Tunnell

Uno de mis himnos favoritos se llama “The Solid Rock” (La Roca Solida) (algunos usan el título: “Mi esperanza se basa en nada menos que”). Este himno, escrito por Edward Mote en 1834, ha traído esperanza a millones. Permítanme citar la letra de cada estrofa y ofrecer un comentario en sola una oración.

Mi esperanza se basa en nada menos

Que la sangre y la justicia de Jesús.

No me atrevo a confiar en el marco más dulce,

Pero apóyate completamente en el nombre de Jesús.

Muchas veces en 2020 estuvimos tentados a perder la esperanza …

Cuando la oscuridad cubra Su hermoso rostro,

Descanso en Su gracia inmutable;

En cada vendaval fuerte y tormentoso,

Mi ancla se mantiene dentro del velo.

Sin embargo, sabíamos por fe que nuestra esperanza se basa en Jesucristo, incluso cuando las luchas de la vida nos ocultan su presencia …

Su juramento, Su pacto, Su sangre,

Sosténme en la abrumadora inundación;

Cuando todo mi alma cede,

Entonces él es toda mi esperanza y quietud.

La buena noticia es que la esperanza de Cristo no defrauda …

Cuando venga con sonido de trompeta,

Oh, que yo sea entonces hallado en Él;

Vestido solo con su justicia,

Impecable estare delante del trono. 

Has permanecido firme este año …

Sobre Cristo, la Roca sólida, estoy;

Todo el resto de la tierra es arena que se hunde,

¡Todos los demás suelos son arena que se hunde!

¡ÉL ha puesto tus pies sobre la Roca!

¡Celebremos a Jesús como nunca antes!

Jeff

One Year Ends. Another Begins

By Mario Vega, www.elim.org.sv

Time is a continuum, like water in a river that runs continuously. Time is the same from the beginning of creation to its consummation. But God divided that time so that human beings can have an account and awareness of its passing. He placed the sun to indicate day and the moon to indicate night. Day after day he gives man the idea of ​​beginning and end. He separated the days so “each day has enough trouble of its own”. He did the same with the seasons. The rainy season is followed by the dry season and the cycle repeats itself. The same is true of crop cycles. There is always a beginning and an end.

But God also established cycles, such as when he listed the days from the first to the seventh and then back to the first. The day he brought his people out of Egypt, he told them that they should count it as the first of the year until completing the 360-day cycle and then a new year. As we went from the lunar year to the solar year, our calendar changed to 365 days and January 1st was set as the first day of the year. Although it is a subjective division, it is very useful to understand the idea of ​​a cycle. These are occasions to reflect on what has been done, what has not been done and what is expected to be done in the future.

May the passage to the new year 2021 allow us to regain new strength and inspiration to continue serving the Lord who will soon come.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Um ano termina, outro ano inicia

By Mario Vega, www.elim.org.sv

O tempo é algo contínuo, como a água em um rio que corre sem parar. O tempo é o mesmo, desde o começo da criação até a sua consumação. Mas Deus dividiu o tempo de tal maneira que o homem possa ter o registro e estar ciente de sua passagem. Ele colocou o sol para indicar o dia e a lua para indicar a noite. Dia após dia, Ele traz ao homem a ideia de começo e fim. Ele separou os dias de forma que “baste a cada dia o seu próprio mal”. Ele fez a mesma coisa com as estações. A estação chuvosa é seguida pela estação de seca e o ciclo se repete. O mesmo vale para os ciclos de plantio. Há sempre um começo e um fim.

Mas Deus também estabeleceu ciclos, como os dias que contamos do primeiro ao sétimo e então voltamos ao primeiro. Ele determinou que o dia que ele tirou seu povo do Egito fosse contado como o primeiro do ano até completar um ciclo de 360 dias, para que então iniciasse um novo ano. Quando mudamos do calendário lunar para o calendário solar nosso calendário mudou para 365 dias e 1º de janeiro foi escolhido para ser o primeiro dia do ano. Apesar de ser uma divisão subjetiva, ela é muito útil para que possamos compreender a ideia de um ciclo. Estes são momentos para refletirmos sobre o que foi feito, sobre o que ainda não foi concluído e sobre o que esperamos fazer no futuro.

Que a passagem para o novo ano de 2021 renove as nossas forças e inspiração para continuar servindo ao Senhor que em breve voltará.

Spanish blog:

Termina un año, inicia otro

por Mario Vega, www.elim.org.sv

El tiempo es un continuo. Como el agua en un río que corre continuamente. El tiempo es el mismo desde el comienzo de la creación hasta su consumación. Pero Dios fraccionó ese tiempo para que el ser humano pueda tener cuenta y conciencia de su paso. Colocó el sol para indicar el día y la luna para indicar la noche. Un día tras otro le da al hombre la idea de inicio y de fin. Separó las jornadas para que le baste «a cada día su propio mal». Lo mismo hizo con las estaciones. A la época lluviosa la sigue la época seca y el ciclo se repite. Igual ocurre con los ciclos de las cosechas. Siempre hay un principio y un final.

Pero Dios también estableció ciclos intangibles, como cuando enumeró los días del primero hasta el séptimo y, luego, de nuevo al primero. El día que sacó a su pueblo de Egipto les indicó que debían contarlo como el primero del año hasta completar el ciclo de 360 días y, luego, un nuevo año. Al pasar del año lunar al solar nuestro calendario cambió a 365 días y se fijó el 1 de enero como el primer día del año. Aunque se trata de una división subjetiva es muy útil para comprender la idea de ciclo. Una ocasión para reflexionar sobre lo hecho, lo no hecho y lo que se espera hacer en el futuro. Que el paso al nuevo año 2021 nos permita recobrar nuevas fuerzas e inspiración para continuar sirviendo al Señor que pronto vendrá.

Hope Floats, part 2

By Rob Campbell, Founding Pastor, www.cypresscreekchurch.com

Regarding hope, here are the bullet points from my blog last week:

  • In these current days, hopelessness is present in every nook (an out of the way corner) and cranny (a crack or crevice) around the globe. Hopelessness will probably visit our door many times this side of heaven.
  • For most people, hope is something they do, but the Bible talks about hope as something you possess.
  • Romans 15:13: “May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.” 

Last week, I promised to discuss a definition of hope and how one might be free from hopelessness.  So, here we go.

Hope is the expectation of good in the future. It is the confident expectation that God is willing and able to fulfill His promises to us. God gives hope because today is tough, rough, and rugged. The purpose of hope is to keep us engaged in the task, mission, relationships that we need to make it another day. And remember the vital connection between hope and faith. “Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see” (Hebrews 11:1).

If you find yourself in a state of hopelessness, consider these thoughts.

  • First, surrender defensive hope. This is the hope that things will get better because I want them to get better. It’s like wishing upon a genie in a bottle. This type of hope is rooted in wishful thinking and blind optimism.
  • Next, express your hopelessness to God. You won’t ruin His day. Hopelessness means you don’t have the answers or a plan. When we are at the end of our rope, then that is where God loves to do His work and extend His mercy and grace.
  • Finally, grieve. Grief allows you to let go of things that you cannot control.  You may remember that Jesus was “well acquainted with grief.”

Moving from hopelessness to hope requires action. You need not travel this road alone.  Learn to trust others. Live in the truth. Share your hopeless state with a friend whom you admire and trust.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Esperança que Sustenta, parte 2

Por Rob Campbell, Pastor Fundador, www.cypresscreekchurch.com

Com relação à esperança, aqui estão os tópicos do meu blog na semana passada:

  • Nos dias atuais, a desesperança está presente em cada canto (um canto fora do caminho) e fenda (uma rachadura ou brecha) ao redor do globo. A desesperança provavelmente irá visitar nossa porta muitas vezes deste lado do céu.
  • Para a maioria das pessoas, esperança é algo que fazem, mas a Bíblia fala sobre esperança como algo que você possui.
  • Romanos 15:13: “Que o Deus da esperança os encha de toda alegria e paz, por sua confiança nele, para que vocês transbordem de esperança, pelo poder do Espírito Santo.”

Na semana passada, prometi discutir uma definição de esperança e como alguém pode estar livre da desesperança. Aqui vamos nós.

A esperança é a expectativa do bem no futuro. É a expectativa confiante de que Deus deseja e é capaz de cumprir Suas promessas para nós. Deus dá esperança porque hoje é difícil, duro e áspero. O propósito da esperança é nos manter engajados na tarefa, missão, relacionamentos de que precisamos para viver outro dia. E lembre-se da conexão vital entre esperança e fé. “Ora, fé é confiança naquilo que esperamos e certeza daquilo que não vemos” (Hebreus 11: 1).

Se você se encontra em um estado de desesperança, considere estes pensamentos.

  • Em primeiro lugar, renuncie à esperança defensiva. Esta é a esperança de que as coisas melhorem porque eu quero que melhorem. É como desejar um gênio em uma garrafa. Esse tipo de esperança está enraizado no pensamento positivo e no otimismo cego.
  • Em seguida, expresse sua desesperança a Deus. Você não vai estragar o dia Dele. Desespero significa que você não tem as respostas ou um plano. Quando estamos no fim de nossa corda, é aí que Deus ama fazer Seu trabalho e estender Sua misericórdia e graça.
  • Finalmente, chore. A tristeza permite que você se livre de coisas que não pode controlar. Você deve se lembrar que Jesus estava “bem familiarizado com o pesar”.

Mudar da desesperança para a esperança requer ação. Você não precisa viajar sozinho por esta estrada. Aprenda a confiar nos outros. Viva na verdade. Compartilhe seu estado de desesperança com um amigo que você admira e em quem confia.

Spanish blog:

La esperanza flota, parte 2

Por Rob Campbell, pastor fundador, www.cypresscreekchurch.com

Con respecto a la esperanza, aquí están los puntos de mi blog la semana pasada:

  • En estos días, la desesperanza está presente en cada rincón (un rincón apartado) y grieta (una grieta o hendidura) alrededor del mundo. La desesperanza probablemente visitará nuestra puerta muchas veces de este lado del cielo.
  • Para la mayoría de las personas, la esperanza es algo que se hace, pero la Biblia habla de la esperanza como algo que uno posee.
  • Romanos 15:13: “Que el Dios de la esperanza os llene de todo gozo y paz al confiar en él, para que reboséis de esperanza por el poder del Espíritu Santo”.

La semana pasada, prometí discutir una definición de esperanza y cómo uno podría liberarse de la desesperanza. Así que, aquí vamos.

La esperanza es la expectativa del bien en el futuro. Es la expectativa confiada de que Dios está dispuesto y es capaz de cumplir sus promesas. Dios da esperanza porque hoy todo es duro, difícil  y confuso. El propósito de la esperanza es mantenernos comprometidos con la tarea, la misión y las relaciones que necesitamos para hacerle frente a un día más. Y recuerde la conexión vital entre esperanza y fe. “Ahora la fe es confianza en lo que esperamos y seguridad en lo que no vemos” (Hebreos 11: 1).

Si se encuentra en un estado de desesperanza, considere estos pensamientos.

  • Primero, entrega la esperanza defensiva. Esta es la esperanza de que las cosas mejoren porque quiero que mejoren. Es como pedirle un deseo a un genio en una botella. Este tipo de esperanza se basa en ilusiones y optimismo ciego.
  • Luego, exprese su desesperanza a Dios. No arruinarás Su día. La desesperanza significa que no tienes las respuestas ni un plan. Cuando estamos al final de nuestra cuerda, entonces es donde Dios ama hacer Su obra y extender Su misericordia y gracia.
  • Finalmente, llora. El dolor te permite dejar ir las cosas que no puedes controlar. Tal vez recuerdes que Jesús “conocía bien el dolor”.

Pasar de la desesperanza a la esperanza requiere acción. No es necesario que recorra este camino solo. Aprenda a confiar en los demás. Viva en la verdad. Comparta su estado de desesperanza con un amigo a quien admira y en quien confía.

Waiting

By Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

The Jewish people waited for hundreds of years for the Messiah to arrive. It was not easy. During that time they suffered under bad kings, pagan conquerors, and more. Century after century they yearned to be set free, encouraging each other that someday the Messiah would make life different.

We are getting a little taste of what it was like for the Jewish people to long for the Messiah as we await the end of the Covid pandemic. We long for the day when the restrictions are gone and when we go to sporting events again. We look forward to having parties and getting back to worship as normal again. That day is coming. At some point, we will throw away our masks!

Until then, we wait.

It is important to remember that God has a purpose for us in this season of waiting for Covid to end. If you are reading this, you are stronger and more resilient from going through this experience. God is deepening our trust in him. He is teaching us about the value of relationships and what really matters in life.

God has allowed the pandemic to be a part of our journey as followers of Jesus and for our church. It will always be part of our story. When looking back, the story of our lives will not be complete without including this season. God is using it to shape us as individuals and as a Church.

Galatians 4:4 says “in the fullness of time” Jesus was born and the world changed. In the fullness of time Covid will end and our worlds will change. And in the meantime, God continues to work in us. His purposes will prevail. He reigns over all! 

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Esperando
Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

O povo judeu esperou centenas de anos pela chegada do Messias. Não foi fácil. Durante esse tempo, eles sofreram sob reis maus, conquistadores pagãos e muito mais. Século após século, eles ansiavam por serem libertados, encorajando uns aos outros que um dia o Messias tornaria a vida diferente.

Estamos tendo uma pequena amostra de como era para o povo judeu ansiar pelo Messias enquanto aguardamos o fim da pandemia de Covid. Ansiamos pelo dia em que as restrições acabarão e quando voltaremos aos eventos esportivos. Estamos ansiosos para ter festas e voltar ao culto normalmente. Esse dia está chegando. Em algum momento, vamos jogar fora nossas máscaras!

Até então, nós esperamos.

É importante lembrar que Deus tem um propósito para nós nesta época de espera pelo fim de Covid. Se você está lendo isso, você está mais forte e mais resistente para passar por essa experiência. Deus está aprofundando nossa confiança nele. Ele está nos ensinando sobre o valor dos relacionamentos e o que realmente importa na vida.

Deus permitiu que a pandemia fizesse parte de nossa jornada como seguidores de Jesus e de nossa igreja. Sempre fará parte da nossa história. Olhando para trás, a história de nossas vidas não estará completa sem incluir esta temporada. Deus está usando isso para nos moldar como indivíduos e como Igreja.

Gálatas 4: 4 diz “na plenitude dos tempos” Jesus nasceu e o mundo mudou. Na plenitude dos tempos, a Covid acabará e nossos mundos mudarão. E enquanto isso, Deus continua trabalhando em nós. Seus propósitos prevalecerão. Ele reina sobre tudo!

Spanish blog:

Esperando

Por Steve Cordle, www.crossroadsumc.org

El pueblo judío esperó durante cientos de años la llegada del Mesías. No fue fácil. Durante ese tiempo sufrieron bajo reyes malos, conquistadores paganos y más. Siglo tras siglo anhelaban ser liberados, animándose unos a otros a que algún día el Mesías haría la vida diferente.

Estamos experimentando un poco de lo que fue para el pueblo judío anhelar al Mesías mientras esperamos el fin de la pandemia de Covid. Anhelamos el día en que las restricciones desaparezcan y cuando volvamos a los eventos deportivos. Esperamos tener fiestas y volver a la adoración con normalidad. Ese día se acerca. ¡En algún momento, tiraremos nuestras máscaras!

Hasta entonces, esperamos.

Es importante recordar que Dios tiene un propósito para nosotros en esta temporada de esperar a que el Covid termine. Si estás leyendo esto, eres más fuerte y resistente después de pasar por esta experiencia. Dios está profundizando nuestra confianza en él. Nos está enseñando sobre el valor de las relaciones y lo que realmente importa en la vida.

Dios ha permitido que la pandemia sea parte de nuestro viaje como seguidores de Jesús y para nuestra iglesia. Siempre será parte de nuestra historia. Al mirar hacia atrás, la historia de nuestras vidas no estará completa sin incluir esta temporada. Dios lo está usando para moldearnos como individuos y como Iglesia.

Gálatas 4: 4 dice “en el cumplimiento de los tiempos” Jesús nació y el mundo cambió. En la plenitud de los tiempos, el Covid terminará y nuestros mundos cambiarán. Y mientras tanto, Dios continúa trabajando en nosotros. Sus propósitos prevalecerán. ¡Él reina sobre todo!