Rest in Christ’s Example

By Rob Campbell, Founding Pastor, www.cypresscreekchurch.com

John Wesley once said, “God will do nothing on earth except in answer to believing prayer.”  This past week, we observed the Passion week— looking back on Christ’s life, death, and resurrection. Think of Christ’s powerful modeling of prayer while in the garden. 

Jesus is hugging the blood-stained rock nestled among the gnarly roots of the olive trees in the Garden of Gethsemane. His prayer shawl covers his head, and his dark hair splashes onto his shoulders. He is praying…for you. The Lord of Lords, the King of Kings, the Creator, and the Lamb of God is praying for you. You are humbled, shocked, and filled with awe and gratitude. Christ is praying for you! 

Now, that would be an incredible experience, would it not? Indeed.  And guess what? He is praying for you! He is your chief intercessor and a great advocate even now. 

One poignant message of Christ’s prayer for you in the garden is this:  It is impossible to lose your footing while on your knees. Jesus is our example. His ministry can be described as moving from one house of prayer to the next and working miracles in between. 

As you consider your not-yet-believing friends, rest in Christ’s example. Pray for an opportunity to first listen to your friend. Once you earned the right to be heard, share your story. Share how Christ transformed your life. Leave the results to God.

By the way, God will give you the opportunity to listen and share because you are praying according to His will. The real question is: will you be obedient? 

Ponder Wesley’s quote again. 

Korean blog (Click here)

Portuguese blog:

Descanse no Exemplo de Cristo

Por Rob Campbell, pastor fundador,  www.cypresscreekchurch.com

John Wesley disse uma vez: “Deus não fará nada na terra, exceto em resposta à oração de fé”. Na semana passada, observamos a semana da Paixão – relembrando a vida, morte e ressurreição de Cristo. Pense no poderoso modelo de oração de Cristo enquanto estava no jardim.

Jesus está abraçando a rocha manchada de sangue aninhada entre as raízes retorcidas das oliveiras no Jardim do Getsêmani. Seu xale de oração cobre sua cabeça e seu cabelo escuro cai sobre seus ombros. Ele está orando… por você. O Senhor dos Senhores, o Rei dos Reis, o Criador e o Cordeiro de Deus está orando por você. Você está em total humildade, chocado e cheio de admiração e gratidão. Cristo está orando por você!

Agora, isso seria uma experiência incrível, não seria? De fato. E adivinha? Ele está orando por você! Ele é seu principal intercessor e um grande advogado mesmo agora.

Uma mensagem pungente da oração de Cristo por você no jardim é esta: É impossível perder o equilíbrio estando de joelhos. Jesus é o nosso exemplo. Seu ministério pode ser descrito como movendo-se de uma casa de oração para outra e operando milagres entre elas.

Ao considerar seus amigos ainda não crentes, descanse no exemplo de Cristo. Ore por uma oportunidade de primeiro ouvir seu amigo. Depois de conquistar o direito de ser ouvido, compartilhe sua história. Compartilhe como Cristo transformou sua vida. Deixe os resultados com Deus.

A propósito, Deus lhe dará a oportunidade de ouvir e compartilhar porque você está orando de acordo com a vontade Dele. A verdadeira questão é: você será obediente?

Reflita sobre a citação de Wesley novamente.

Spanish blog:

Descansa en el ejemplo de Cristo

Por Rob Campbell, Pastor Fundador, www.cypresscreekchurch.com

John Wesley dijo una vez: “Dios no hará nada en la tierra excepto en respuesta a la oración creyente”.  Esta semana pasada, observamos la semana de la Pasión – mirando hacia atrás en la vida, muerte y resurrección de Cristo. Pensemos en el poderoso modelo de oración de Cristo en el huerto.  

Jesús está abrazado a la roca manchada de sangre, enclavada entre las raíces nudosas de los olivos del huerto de Getsemaní. Su manto de oración cubre su cabeza, y su cabello oscuro salpica sus hombros. Está orando… por ti. El Señor de Señores, el Rey de Reyes, el Creador y el Cordero de Dios ora por ti. Te sientes humilde, sorprendido y lleno de asombro y gratitud. ¡Cristo está orando por ti! 

Sería una experiencia increíble, ¿verdad? Pues sí.  ¿Y adivina qué? Él ora por ti. Él es tu principal intercesor y un gran abogado incluso ahora. 

Un mensaje conmovedor de la oración de Cristo por ti en el huerto es éste:  Jesús es nuestro ejemplo, Jesús es nuestro ejemplo. Su ministerio puede describirse como ir de una casa de oración a otra y hacer milagros en el medio. 

Cuando pienses en tus amigos que aún no creen, descansa en el ejemplo de Cristo. Ora para tener la oportunidad de escuchar primero a tu amigo. Una vez que hayas ganado el derecho a ser escuchado, comparte tu  historia. Comparte cómo Cristo transformó tu vida. Deja los resultados a Dios. 

Por cierto, Dios te dará la oportunidad de escuchar y compartir porque estás orando según Su voluntad. La verdadera pregunta es: ¿serás obediente? 

Reflexiona de nuevo sobre la cita de Wesley. 

In Time

By Pastor Rob Campbell, Founding Pastor, www.cypresscreekchurch.com

I applaud George C. Hunter’s work laid out in his book, The Celtic Way of Evangelism.  This book explains Patrick’s methods of integrating his life into the Celtic culture (the “barbarians”) during the 5th century.  The subtitle of this book is “How Christianity Can Reach the West…Again.”  Hunter writes:

In significant contrast to contemporary Christianity’s well known evangelism approaches of “Lone Ranger” one to one evangelism, or confrontational evangelism, or the public preaching crusade, (and in stark contrast to contemporary Christianity’s more dominant approach of not reaching out at all!), we have [already] seen how the Celtic Christians usually evangelized as a team– by relating to the people of a settlement; identifying with the people; engaging in friendship, conversation, ministry, and witness– with the goal of raising up a church in measurable time.

The first goal of the Celtic Christians was to establish a “common union” with others.  This meant bringing the “barbarians” or pagans into the community of faith.  Next, conversations would evolve in the context of this small group or church fellowship.  These conversations were dialogical in nature.  The not-yet-believing individual witnessed how believers would pray, worship, and see for themselves the love of the Christian community and the vibrant, life-giving flow of ministry to and with one another.  He would experience “God showing up” through actual miracles.  Hunter states, “in time, as they [not-yet believers] discover what they now believe, you invite them to commit.”

Now, don’t miss this Celtic model’s progression of evangelism.  Fellowship occurs, followed by ministry and conversations.  An individual was invited to commit her life to Christ in due time.  Look again at Hunter’s quote above.  Do you see the words “in time?”  I love these words.  Winning a soul to Christ is all about God’s timing in a person’s life.  We are privileged to participate in this event, but only through God’s power and love in and through us.  Can we trust God’s timing in the lives of our friends?

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Em Tempo
Por Pastor Rob Campbell, Pastor Fundador,  www.cypresscreekchurch.com

Aplaudo o trabalho de George C. Hunter apresentado em seu livro The Celtic Way of Evangelism [O Estilo Celta de Evangelismo – tradução livre]. Este livro explica os métodos de Patrício da Irlanda para integrar sua vida na cultura celta (os “bárbaros”) durante o século V. O subtítulo deste livro é “How Christianity Can Reach the West…Again.” [Como o Cristianismo Pode Alcançar o Ocidente… Novamente – tradução livro]. Hunter escreve:

Em contraste significativo com as bem conhecidas abordagens de evangelismo do Cristianismo contemporâneo de “Lobo Solitário” evangelismo individual, ou evangelismo de confronto, ou a cruzada de pregação pública (e em total contraste com a abordagem mais dominante do Cristianismo contemporâneo de não alcançar nada!), nós [já] vimos como os cristãos celtas geralmente evangelizavam em equipe – relacionando-se com as pessoas de um assentamento; identificando-se com as pessoas; envolvendo-se em amizade, conversa, ministério e testemunho – com o objetivo de levantar uma igreja em tempo mensurável.

O primeiro objetivo dos cristãos celtas era estabelecer uma “união comum” com os outros. Isso significava trazer os “bárbaros” ou pagãos para a comunidade de fé. Em seguida, as conversas se desenvolveriam no contexto desse pequeno grupo ou comunhão da igreja. Essas conversas eram de natureza dialógica. O indivíduo ainda não crente testemunhou como os crentes oravam, adoravam e viam por si mesmos o amor da comunidade cristã e o fluxo vibrante e vivificante do ministério de uns para com os outros. Ele experimentaria “Deus aparecendo” por meio de milagres reais. Hunter afirma: “com o tempo, conforme eles [ainda não crentes] descobrem no que agora acreditam, você os convida a cometer”.

Agora, não perca de vista a progressão de evangelismo deste modelo celta. A comunhão ocorre, seguida de ministração e conversas. Uma pessoa foi convidada a entregar sua vida a Cristo no devido tempo. Veja novamente a citação de Hunter acima. Você vê as palavras “em tempo”? Eu amo essas palavras. Ganhar uma alma para Cristo tem tudo a ver com o tempo de Deus na vida de uma pessoa. Temos o privilégio de participar deste evento, mas somente através do poder e amor de Deus em e através de nós. Podemos confiar no tempo de Deus na vida de nossos amigos?

Spanish blog:

A su debido tiempo
Por el pastor Rob Campbell, pastor fundador, www.cypresscreekchurch.com

Aplaudo el trabajo de George C. Hunter expuesto en su libro, The Celtic Way of Evangelism(La manera Celta de Evangelismo). Este libro explica los métodos de Patricio para integrar su vida en la cultura celta (los “bárbaros”) durante el siglo V.  El subtítulo de este libro es “Cómo el cristianismo puede llegar a Occidente… de nuevo”.  Hunter escribe

En contraste significativo con los bien conocidos enfoques de evangelización del cristianismo contemporáneo del evangelismo uno a uno del “Llanero Solitario”, o el evangelismo de confrontación, o la cruzada de predicación pública, (¡y en marcado contraste con el enfoque más dominante del cristianismo contemporáneo de no llegar en absoluto!), hemos [ya] visto cómo los cristianos celtas generalmente evangelizaban como un equipo -relacionándose con la gente de un asentamiento; identificándose con la gente; comprometiéndose en amistad, conversación, ministerio y testimonio- con el objetivo de levantar una iglesia en un tiempo mensurable.

El primer objetivo de los cristianos celtas era establecer una “unión común” con los demás.  Esto significaba incorporar a los “bárbaros” o paganos a la comunidad de fe.  A continuación, las conversaciones se desarrollarían en el contexto de este pequeño grupo o comunidad eclesial.  Estas conversaciones eran de naturaleza dialógica.  El todavía no creyente era testigo de cómo los creyentes oraban, adoraban y veían por sí mismos el amor de la comunidad cristiana y el flujo vibrante y vivificante del ministerio entre ellos.  Experimentó cómo “Dios se manifestaba” a través de milagros reales.  Hunter afirma: “Con el tiempo, a medida que [los aún no creyentes] descubren lo que ahora creen, les invitas a comprometerse”.

Ahora, no te pierdas la progresión del evangelismo de este modelo celta.  Se produce el compañerismo, seguido del ministerio y las conversaciones.  Un individuo era invitado a comprometer su vida con Cristo a su debido tiempo.  Mire otra vez la cita de Hunter arriba.  ¿Ve las palabras “a su debido tiempo”?  Me encantan estas palabras.  Ganar un alma para Cristo tiene que ver con el tiempo de Dios en la vida de una persona.  Tenemos el privilegio de participar en este evento, pero sólo a través del poder y el amor de Dios en nosotros y a través de nosotros.  ¿Podemos confiar en el tiempo de Dios en la vida de nuestros amigos?

If Your Small Group No Longer Existed

By Rob Campbell, Founding Pastor, www.cypresscreekchurch.com

If your small group no longer existed, would anyone notice?  You may say, “Yes, our small group members would be dreadfully sad because we are a tight-knit group and rely on each other for support.”  Understandable.  But would anyone outside of your group notice?

I encourage you to be externally focused.  Who can your small group serve in a consistent and meaningful way?  Maybe it’s serving at your local food pantry, women’s pregnancy center, or helping hands organization.

If you embark on such an adventure, here’s what you should expect.  First, God will use you to meet the tangible needs of others.  Next, your small group members will experience a deeper bond with each other.  Finally, your small group will have the opportunity to minister to others.

Don’t delay.  Lead the way.  Your small group is called to be the hands and feet of Jesus.  Invest in others and be assured that others would notice if your small group no longer existed.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

Se o Seu Pequeno Grupo Não Existisse Mais
Por Rob Campbell, pastor fundador,  www.cypresscreekchurch.com

Se seu pequeno grupo não existisse mais, alguém notaria? Você pode dizer: “Sim, os membros do nosso pequeno grupo ficariam terrivelmente tristes porque somos um grupo unido e dependemos uns dos outros para obter apoio”. Compreensível. Mas alguém fora do seu grupo notaria?

Eu encorajo você a se concentrar externamente. A quem seu pequeno grupo pode servir de maneira consistente e significativa? Talvez esteja servindo em sua distribuição local de alimentos, centro de gravidez para mulheres ou organização de ajuda humanitária.

Se você embarcar nessa aventura, aqui está o que você deve esperar. Primeiro, Deus o usará para atender às necessidades tangíveis dos outros. Em seguida, os membros do seu pequeno grupo experimentarão um vínculo mais profundo entre si. Finalmente, seu pequeno grupo terá a oportunidade de ministrar aos outros.

Não demore. Lidere o caminho. Seu pequeno grupo é chamado para ser as mãos e os pés de Jesus. Invista nos outros e tenha certeza de que outros perceberiam se seu pequeno grupo não existisse mais.

Spanish blog:

Si Tu Grupo Pequeño Ya No Existiera

Por Rob Campbell, Pastor Fundador, www.cypresscreekchurch.com

Si tu grupo pequeño ya no existiera, ¿alguien lo notaría?  Podrías decir: “Sí, los miembros de nuestro grupo pequeño estarían terriblemente tristes porque somos un grupo muy unido y dependemos unos de otros para apoyarnos”.  Es comprensible.  Pero, ¿se daría cuenta alguien fuera del grupo?

Le animo a que te centres en el exterior.  ¿A quién puedes servir tu grupo pequeño de una manera consistente y significativa?  Tal vez sea sirviendo en la despensa de alimentos local, en el centro de mujeres embarazadas o en una organización caritativa.

Si tu te embarca en tal aventura, esto es lo que debes esperar.  Primero, Dios te usará para satisfacer las necesidades tangibles de otros.  Luego, los miembros de tu grupo pequeño experimentarán un vínculo más profundo entre sí.  Finalmente, tu grupo pequeño tendrá la oportunidad de ministrar a otros.

No te demores, marca el camino.  Tu grupo pequeño está llamado a ser las manos y los pies de Jesús.  Invierte en otros y ten la seguridad de que otros se darán cuenta si tu grupo pequeño ya no existiera.

The Serving Church & The Donkey

By Rob Campbell, Founding Pastor, www.cypresscreekchurch.com

There’s an unusual thought contained in Rusaw and Swanson’s The Externally Focused Church that I liked.  This thought might give you a glimpse into my jaded humor.  Nonetheless, let me establish the context of said thought.

The authors are writing about Jesus’ entry into Jerusalem on a donkey.  The crowds are cheering, “Hosanna to the Son of David!  Blessed is he who comes in the name of the Lord.  Hosanna in the highest!”  There’s a grand celebration in the city.

Now, let me quote from the authors.  “For a moment, the donkey thought it was all about him.  After all, he was doing all the work that morning.  But it wasn’t about him.  It had nothing to do with him.  He was simply carrying the Message.”

“The externally focused church is a good donkey that takes Jesus into places where he hasn’t always been welcome.  The serving church is just the donkey.  It’s still all about Jesus.

This is not about us, but his work and Message through us.

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

A Igreja Que Serve e o Burro

Por Rob Campbell, pastor fundador,  www.cypresscreekchurch.com

Há um pensamento incomum contido em The Externally Focused Church [A Igreja Com Foco Externo], de Rusaw e Swanson, que eu gostei. Esse pensamento pode dar a você um vislumbre do meu humor cansado. No entanto, deixe-me estabelecer o contexto do referido pensamento.

Os autores estão escrevendo sobre a entrada de Jesus em Jerusalém montado em um jumento. A multidão está aplaudindo: “Hosana ao Filho de Davi! Bendito aquele que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas!” Há uma grande festa na cidade.

Agora, deixe-me citar os autores. “Por um momento, o burro pensou que era tudo sobre ele. Afinal, ele estava fazendo todo o trabalho naquela manhã. Mas não era sobre ele. Não tinha nada a ver com ele. Ele estava simplesmente levando a Mensagem”.

“A igreja com foco externo é um bom burro que leva Jesus a lugares onde ele nem sempre foi bem-vindo. A igreja que serve é apenas o burro. Ainda é tudo sobre Jesus.”

Não se trata de nós, mas de sua obra e mensagem através de nós.

Spanish blog:

La Iglesia servidora y el burro

Por Rob Campbell, pastor fundador, www.cypresscreekchurch.com

Hay un pensamiento inusual contenido en The Externally Focused Church (La iglesia enfocada en lo externo) de Rusaw y Swanson que me gustó.  Este pensamiento podría darle una idea de mi desencantado humor.  No obstante, permítanme establecer el contexto de dicho pensamiento.

Los autores escriben sobre la entrada de Jesús en Jerusalén montado en un burro.  La multitud aclama: “¡Hosanna al Hijo de David!  Bendito el que viene en nombre del Señor.  Hosanna en las alturas”.  Hay una gran celebración en la ciudad.

Ahora, permítanme citar a los autores.  “Por un momento, el burro pensó que todo se trataba de él.  Después de todo, él estaba haciendo todo el trabajo esa mañana, pero no se trataba de él; no tenía nada que ver con él.  Simplemente llevaba el Mensaje”.

“La iglesia centrada en lo externo es un buen burro que lleva a Jesús a lugares donde no siempre ha sido bienvenido.  La iglesia que sirve es sólo el burro.  Todo sigue girando en torno a Jesús.

No se trata de nosotros, sino de su obra y su Mensaje a través de nosotros.

Prayer is the work of the Ministry

By Rob Campbell, Founding Pastor, www.cypresscreekchurch.com

Prayer is the work of ministry.  When we see fruit from the ministry, it is always rooted in prayer.

In the Old Testament, watchmen were placed on the city’s wall for protection as an early alert signal for invading armies.  You are a watchman on the wall!  I encourage you to serve with consistency, readiness, and a great longing to intercede.

Prayer is not merely talking and listening to God.  Prayer is relationship with God. 

I believe it was Henry Blackaby who suggested the following process of prayer in our lives:

1.  God takes the initiative by causing me to want to pray.

2.  The Holy Spirit reveals to me the will of God.

3.  I pray in the Spirit in agreement with the will of God.

4.  I adjust my life to truth.

5.  I look and listen from confirmation.

6.  I obey.

7.  God works in me and through me to accomplish His purposes.

May we be a people of prayer!

Korean blog (click here)

Portuguese blog:

A Oração é a Obra do Ministério

Por Rob Campbell, pastor fundador,  www.cypresscreekchurch.com

A oração é a obra do ministério. Quando vemos o fruto do ministério, sempre está enraizado na oração.

No Antigo Testamento, sentinelas foram colocados na muralha da cidade para proteção como um sinal de alerta antecipado para os exércitos invasores. Você é um vigia na muralha! Encorajo-vos a servir com consistência, prontidão e um grande desejo de interceder.

A oração não é apenas falar e ouvir a Deus. Oração é relacionamento com Deus.

Acredito que foi Henry Blackaby quem sugeriu o seguinte processo de oração em nossas vidas:

1. Deus toma a iniciativa de me fazer querer orar.
2. O Espírito Santo me revela a vontade de Deus.
3. Oro no Espírito de acordo com a vontade de Deus.
4. Ajusto minha vida à verdade.
5. Eu olho e ouço da confirmação.
6. Eu obedeço.
7. Deus trabalha em mim e através de mim para cumprir Seus propósitos.

Que sejamos um povo de oração!

Spanish blog:

La oración es la obra del ministerio

Por Rob Campbell, pastor fundador, www.cypresscreekchurch.com

La oración es la obra del ministerio.  Cuando vemos fruto en el ministerio, siempre está arraigado en la oración.

En el Antiguo Testamento, los vigilantes eran colocados en la muralla de la ciudad para protección como una señal de alerta temprana para ejércitos invasores.  ¡Tú eres un vigilante en la muralla!  Te animo a servir con constancia, prontitud y un gran deseo de interceder.

La oración no es simplemente hablar y escuchar a Dios.  La oración es una relación con Dios. 

Creo que fue Henry Blackaby quien sugirió el siguiente proceso de oración en nuestras vidas:

1.  Dios toma la iniciativa provocando en mí el deseo de orar.

2.  El Espíritu Santo me revela la voluntad de Dios.

3.  Oro en el Espíritu de acuerdo con la voluntad de Dios.

4.  Ajusto mi vida a la verdad.

5.  Miro y escucho desde la confirmación.

6.  Obedezco.

7.  Dios obra en mí y a través de mí para cumplir Sus propósitos.

¡Que seamos un pueblo de oración!