Encouraging Discouraged Leaders

joel

by Joel Comiskey

Satan loves to discourage leaders. “You’re not successful,” he says. “You are not worthy to lead your cell group.” “You have too many of your own problems to care for others.” “Cell leadership is for gifted people and you’re not one of them.” On and on he goes, flinging darks of discouragement at the cell leadership team, coaches, and pastor. Satan might say, “No one respects your leadership,” and, “You can’t lead tomorrow’s lesson. You don’t know the Bible well enough.” Satan knows that if he can discourage the leader, he can discourage the entire cell group. One cell coach in Australia told me, “Most new cell leaders start on a fairly high level of motivation. Over a period of time, the level drops and if left unchecked, the leader soon gets ‘discouraged’ and then ‘disillusioned’ and then ‘despair or dejection’ sets in, and finally comes the ‘resignation.’”

Many leaders will not openly share when they are discouraged. The coach must probe. Does the tone of voice reflect despair? Is the leader ready to give up? The coach must talk to members of the leader’s cell group.

The best thing the coach can do for a discouraged leader is to listen and encourage. The New American Standard version translates 1 Thessalonians 5:12, “…appreciate those who diligently labor among you…” The Greek word literally means “to perceive” or “to know” those who labor. Recognition means acknowledging the diligent labors of your cell leaders, giving credit where credit is due. The purpose of recognition is to honor and affirm the leaders’ ministries. It’s akin to a “payment” for well-rendered service.

As a coach, here are some thing you can do:

  • Raise your prayer support for the leader
  • Take the leader out for coffee
  • Send the leader a card in the mail
  • Talk to other leaders under you who might be able to encourage the leader
  • Think of ways to recognize the leader (e.g., for past accomplishments)
  • Highlight accomplishments (Compliment them in front of the group; Catch people doing something right and tell them

A cell group coach should be the head cheerleader for his or her cell group leaders. Cell leaders who are supported and encouraged will serve above and beyond the call of duty. Those who wonder if they are appreciated or even noticed will eventually run out of steam.

There is always something to encourage. Are the cell leaders improving? Celebrate any progress, even if it seems small. Winning is important, but winning results from doing one’s best. Success should be rewarded.

What are you doing to encourage your leaders?

Joel

Korean blog (click here)

Portuguese blog (click here)

Spanish blog:

Animando lderes desanimados

Por Joel Comiskey

El enemigo le gusta desanimar a los lderes. “Tú no eres exitoso”, dice. “No eres digno de dirigir tu grupo celular”. “Tienes demasiados problemas propios para cuidar a los demás.” “El liderazgo celular es para las personas con dones y no eres uno de ellos.” Una y otra el sigue, arrojando dardos de desaliento al equipo de liderazgo en la célula, los entrenadores, y el pastor. Satanás podra decir: “Nadie respeta tu liderazgo” y, “Tu no puedes dirigir la siguiente lección”. “No sabes suficientemente la Biblia”.” Satanás sabe que si puede desanimar al lder, el puede desanimar el grupo entero. Un entrenador celular en Australia me dijo: “La mayora de nuevos lderes celulares comienzan en un nivel bastante alto de motivación. Durante un perodo de tiempo, el nivel baja y si no se controla, el lder pronto se “desanima” y luego se “desilusiona” y luego la “desesperación o abatimiento” se establece, y por fin llega la “resignación “.

Muchos lderes no comparten abiertamente cuando están desanimados. El entrenador debe investigar. ¿El tono de voz refleja desesperación? ¿Está el lder dispuesto a renunciar? El entrenador debe hablar con los miembros del grupo celular.

Lo mejor que el entrenador puede hacer por un lder desanimado es escuchar y alentar. La Nueva versión International traduce en 1 Tesalonicenses 5:12, “… agradezco a los que trabajan entre vosotros…” La palabra griega que literalmente significa “percibir” o “conocer” a los que trabajan. El reconocimiento significa reconocer la labor diligente de los lderes de su célula, dando crédito donde el crédito es debido. El propósito del reconocimiento es para honrar y afirmar el ministerio de los lderes. Es semejante a un “pago” por el servicio bien prestado.

Como entrenador, he aqu algunas cosas que puede hacer:

  • Levante su apoyo en oración para el lder
  • Lleva el lder a tomar un café
  • Enve el lder de una tarjeta en el correo
  • Hable con otros lderes menores de ustedes que podran ser capaces de animar el lder
  • Piense en maneras de reconocer al lder (por ejemplo, por los logros pasados)
  • Sobre marque Logros (Felictelos en frente del grupo, tome gente haciendo algo bien y felictelos)

Un entrenador del grupo celular debe ser la cabeza animadora para sus lderes de grupos celulares. Los lderes celulares que son apoyados y animados servirán por encima y más allá del llamado del deber. Aquellos que se preguntan si son apreciados o incluso notados, finalmente se quedarán sin energa.

Siempre hay algo para animar. ¿Están los lderes celulares mejorando? Celebre cualquier progreso, aunque parezca pequeño. Ganar es importante, pero ganar resulta de hacer lo mejor posible. El éxito debe ser recompensado.

¿Qué estás haciendo para animar a tus lderes?

Joel

The Cell as an Extension of Pastoral Care

mario

by Mario Vega

Cell ministry is a key way to provide pastoral care. The cells are made up of human beings and, therefore, many problems surface among them. I’m referring here to personal conflicts, sin, discouragement, murmuring and many more problems. Granted, these same problems occur frequently among Christians in general.

The advantage of the cell is that it allows the members to deal with their problems around a group of like-minded believers. Believers with problems can identify their own problems among others who are struggling as well. However, simply identifying problems isn’t helpful if something is not done to resolve the difficulties. This is where it is important to educate Christians on the responsibility they have to help each other.

Leaders play an important role in reminding believers to mutually encourage one another and to help each other resolve difficulties. And each leader has a coach to help resolve personal problems the leader might be experiencing. Thus, the cell strategy helps people work through personal problems in a loving, caring atmosphere where personal attention is a priority.

But what happens when the leader’s coach is struggling with personal problems? This is where the lead pastor becomes involved. This is the essence of Jethro’s advice to Moses, when he told Moses to organize in groups of ten with coaches for fifty, one hundred, and one thousand. Only the most difficult cases would then be brought to Moses. Jethro’s advice is still the basis for cell ministry today. Most problems are solved in groups of ten with personal attention given to each leader. And the lead pastor can then focus on leadership development and the ministry of prayer and the Word.

Comments?

Mario

Korean blog (click here)

Portuguese blog (click here)

Spanish blog:

La célula como extensión del cuidado pastoral.

por Mario Vega.

El modelo celular de evangelización no solo es un método de alcance de los perdidos sino también un importante recurso de atención a los creyentes. Las células están integradas por seres humanos y, consecuentemente, muchos problemas se pueden encontrar en ellas. Por ejemplo, conflictos personales, situaciones de pecado, desánimo, murmuraciones. Es decir, todas aquellas situaciones que se producen con cierta regularidad entre los cristianos.

La ventaja de las células es que permiten a los miembros una comunión más cercana y constante. Eso hace posible que los cristianos puedan detectar con relativa facilidad las dificultades dentro de su comunidad. No obstante, el identificar las situaciones no es de gran ayuda si no se hace algo para resolverlas. Es all donde resulta importante instruir a los cristianos sobre la responsabilidad que tienen de ayudarse mutuamente.

Los lderes juegan en esto un rol importante, ya que ellos deben animar a los cristianos a la edificación mutua como también deben intervenir para solucionar los problemas en caso de ser necesario. Si en el problema estuviera involucrado el lder mismo le correspondera al supervisor tomar acción en tal caso. Sucesivamente, la estructura del modelo celular permite que siempre haya una instancia para la atención de las diversas dificultades.

Cuando finalmente las instancias se agotan, le corresponde al pastor resolver el caso. Esta es la esencia del consejo de Jetro a Moisés. Que el pueblo fuera instruido en resolver sus problemas comunes y los problemas más difciles fueran llevados a Moisés. De esta manera, ni el pueblo se desanima ni el pastor principal se desgasta innecesariamente.

Reforming “The Reformer”

steve

by Steve Cordle

It’s been said that every family is dysfunctional, the only differences are in manner and degree.

The same could be said of groups – none are perfect because they are all made up of human beings, who are notoriously dysfunctional by nature.

However, that doesn’t mean we should not try to eliminate problems in our groups to the extent we are able. Intercepting dysfunction behavior will allow God to work more freely in the lives of the group members.

One of the more corrosive group problems is a member (or leader) who feels compelled to reform others in the group. The Reformer can be detected in a number of ways:

-> Advice giving; when group members bring up problems they are wrestling with, the Reformer steps in with “What you should do is…”
You rarely hear someone respond with a sincere “thank you” to a directive like this from another member. In fact, giving advice usually creates barriers between members. If the member takes the advice and things go poorly, they will blame the Reformer. If they don’t take the advice, then they don’t feel they can’t talk anymore about the issue with the Reformer. Either way it’s a barrier to community.

-> Correction; otherwise known as trying to be Holy Spirit in someone else’s life. When members share a belief or an action in their lives that deviates from what the Reformer believes to be biblical, the Reformer is quick to offer a Bible verse. Of course, that verse is rarely “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?” (Mathew 7:3)

Needless to say, group members’ transparency shuts down if they feel judged by other members. Without authentic relationships, a group will be dull, lifeless and devoid of God’s power. It is important that leaders be taught to protect their groups from the impact of a Reformer. We cannot do the Holy Spirit’s job for him.

Comments?

Steve

Korean blog (click here)

Portuguese blog (click here)

Spanish blog:

Reformando “El Reformador”

Por Steve Cordle

Se ha dicho que cada familia es disfuncional, las únicas diferencias están en la forma y grado.

Lo mismo podra decirse de los grupos – ninguno es perfecto, porque todos ellos son hechos por seres humanos, que son notoriamente disfuncionales por naturaleza.

Sin embargo, eso no significa que no debamos tratar de eliminar los problemas en nuestros grupos, en la medida que sea posible. El interceptar disfunciones permitirá que Dios obre con mayor libertad en las vidas de los miembros del grupo.

Uno de los problemas de los grupos más corrosivos es el miembro (o lder) que se siente obligado a reformar a los demás en el grupo. El reformador puede ser detectado en un número de maneras:

– Dar asesoramiento; cuando los miembros del grupo traen problemas con los que están luchando, El reformador entra con “Lo que se debe hacer es…”

Rara vez se oye a alguien que responda con un sincero “gracias” a un directivo como éste de otro miembro. De hecho, el asesoramiento suele crear barreras entre los miembros. Si un miembro toma un consejo y las cosas van mal, van a culpar al reformador. Y si no toman el consejo, entonces sienten como que no se pueden hablar más sobre del asunto con el Reformador. De cualquier manera es una barrera para la comunidad.

– Corrección; también conocido como tratando de ser Espritu Santo en la vida de alguien. Cuando los miembros comparten una creencia o una acción en sus vidas, eso desva lo que el reformador cree que es bblico, el reformador es rápido en ofrecer un versculo de la Biblia. Por supuesto, ese verso raro “¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano y no le das importancia a la viga en tu propio ojo?” (Mateo 7:3)

Sin necesidad de decir que la transparencia de miembros del grupo se apaga si se sienten juzgados por otros miembros. Sin relaciones auténticas, un grupo será aburrido, sin vida y carece del poder de Dios. Es importante que los lderes sean enseñados a proteger los herederos de los grupos desde el impacto de un reformador. No podemos hacer el trabajo del Espritu Santo para él.

When (not if) Group Members Cause Problems

scottby M. Scott Boren, The Center for Community and Mission, www.mscottboren.org, Twitter@mscottboren

Here’s a sure thing for any small group: You will have problems. There will be at least one person in every season of group life that creates, well let’s call them challenges. Groups are full of people. All people are hurting and need healing in some way. And when people start revealing themselves to one another, their hurts will hurt others. Hurting people hurt people, as the old saying goes.

These hurts manifest in as many different ways as there are people in groups. However, there are some consistent patterns that I’ve observed over the years. It could be illustrated by this picture:

people

A fun activity is the name each of the people represented in this picture. For instance, the owl at the top could be called Mr. I-Know-the-Answer-but-I’m-Not-Telling. Or Mr. I’ve-Done-This-Before-So-I-Can’t-Be-Bothered. Of course this illustration is all men. Women don’t display dysfunctions like these in groups. Right? Well, since I’m a man I won’t respond.

Of course, most of the time, people’s hurts don’t come out all at once. But when one does, how a leader responds can be the difference between letting this problem control the group or allowing the Spirit to use the situation to lead the group to the next level.

So when problems occur, here are a few questions to ask:

Is this a new behavior or just that outward manifestation of an ongoing problem? If it is new, then find out what has happened in the person’s life and talk through the issue. If it is ongoing, then it may be time to deal with the issue and see God’s healing.

Is this best addressed with the entire group, in a sub-group of two or three or in a one-on-one conversation? Don’t assume that there is a one-size-fits-all solution.

Does this person need help from someone outside the group? Sometimes issues arise that are bigger than what you or the group can deal with. Enlist the help of your coach or pastor.

What is God doing through this problem to change the person? What is God doing to change the group? Remember this is not about fixing the issue. God wants to work through that which arises to change our lives?

What is God doing in you as you relate to the person who is struggling? This may be the more important question of all. If you go forth in ministry in humble submission, the person who is presenting the challenge and the entire group will be much more likely to respond in kind. This starts on your knees, asking God to give you his heart for the situation.

A few years ago, I was leading a group with a Mr. Know-It-All. He reminds me of the person at the bottom of the picture with the raised hand and pointed finger. He had answers for everyone’s problems. And he was driving me crazy. Then I realized that the person who needed to change the most was me. I needed God’s heart for him. As I prayed, I did not feel that he was ready for any direct confrontation or challenge.

However, I was given the grace to steer his comments in the group meetings without an angry face. And after a while, he loosened up and quit being so Know-It-Allish. All he needed was some time. But I had to change first.

Comments?

Scott

Korean blog (click here)

Portuguese blog (click here)

Spanish blog:

Cuando un miembro en el grupo causa problemas.

Por Scott Boren, The Center for Community and Mission, www.mscottboren.org, Twitter@mscottboren.

Aqu hay una cosa segura para cualquier grupo pequeño: Tendrás problemas. Habrá por lo menos una persona en cada etapa de la vida del grupo que los genera, Bueno llamémosles desafos. Los grupos están llenos de gente. Todas las personas están sufriendo y necesitan sanidad de alguna manera. Y cuando la gente comienza a revelarse a s mismos entre s, sus heridas le harán daño a otros. Gente herida daña a la gente, como dice el viejo refrán.

Estas heridas se manifiestan en muchas formas diferentes, ya que hay gente en los grupos. Sin embargo, hay algunos patrones consistentes que he observado en los últimos años. Podra ser ilustrado por esta imagen:

Una actividad divertida es nombrar a cada una de las personas representadas en este esquema. Por ejemplo, la lechuza en la parte superior que se podra llamar el Sr. Yo se la respuesta pero no la digo. O el Sr. Yo he hecho esto antes asi que no me molestará. Por supuesto, esta ilustración es para todos los hombres. Las mujeres no muestran disfunciones como éstas en los grupos. ¿Cierto? Bueno, como yo soy un hombre no voy a responder.

Por supuesto, la mayora de las veces, la gente herida no salen a la misma vez. Pero cuando uno lo hace,  la respuesta del lder puede ser la diferencia entre dejar este problema en control del grupo o permitir que el Espritu utilice esta situación para liderar el grupo al siguiente nivel.

Por eso, cuando surgen problemas, aqu hay algunas preguntas que te debes hacer:

¿Este comportamiento es nuevo o simplemente la manifestación externa del problema actual? Si es nuevo, averigua lo que ha ocurrido en la vida de esta persona y habla del problema. Si es permanente, entonces puede ser hora de tratar el tema y ver la sanidad de Dios.

¿Será tratado con todo el grupo, en un sub-grupo de dos o tres, o en una conversación de uno a uno? No asuma que hay una sola solución.

¿Esta persona necesita ayuda de alguien fuera del grupo? A veces surgen problemas que son más grandes que lo que usted o el grupo puede hacer frente. Cuente con la ayuda de su entrenador o pastor.

¿Qué está haciendo Dios a través de este problema para cambiar a la persona? ¿Qué está haciendo Dios para cambiar el grupo? Recuerde que no se trata de solucionar el problema. Dios quiere trabajar a través de lo que surge para cambiar nuestras vidas.

¿Qué está haciendo Dios en usted que se relaciona con la persona que está luchando? Esta puede ser la pregunta más importante de todas. Si usted va adelante en el ministerio con humilde sumisión, la persona que presenta el desafo y todo el grupo será mucho más propenso a responder del mismo modo. Esto empieza de rodillas, pidiendo a Dios que te dé su corazón por la situación.

Hace unos años, yo estaba dirigiendo a un grupo con el Sr. Sabelotodo. Me recuerda a la persona en la parte inferior de la imagen con la mano en alto y los dedos apuntando. Él tena respuestas para los problemas de todos. Y él me estaba volviendo loco. Entonces me di cuenta de que la persona que tena que cambiar era yo. Necesitaba el corazón de Dios para él. Al orar, no me sent que estaba listo para cualquier enfrentamiento directo o desafo.

Sin embargo, se me dio la gracia para dirigir sus comentarios en las reuniones del grupo sin una cara enojada. Y después de un rato, se relajó y dejó de ser tan sabelotodo. Todo lo que necesitaba era un poco de tiempo. Pero tuve que cambiar primero.

Scott

Simple Remedies with Children in Cell

daphne

by Daphne Kirk

Simple remedies to problems you may experience when there are children in the cell

Problem:  Everyone has different ideas about discipline, role of parents, participation etc.

Solution:  A Cell Agreement. Adults and children discuss and make an agreement ( e.g. on respect of homes, participation, discipline, expectation of parents). This can be reviewed bi-monthly.

Problem: The children are chatting and playing around.

Solution: 1. If they are sitting together this has potential for distraction. Encourage adults to enthusiastically invite a child to sit with them, so every child has an adult to help engage and adults are blessed by the presence of the children

Solution: 2. Are the children sitting on the floor?  Each child needs his or her own seat (not on parents laps, unless they are very small). If necessary an adult can sit on the floor (adults do not generally roll around and crawl under chairs!!!)

Problem: How do we get the children (and adults) ready to participate fully?

Solution:  Children love icebreakers.  Do not start until everyone is seated (including the children). Go around the group giving the children the opportunity to answer too.  Children love to announce the icebreaker, give them a sense of ownership asking one of them to announce it.

Problem:  How can we engage the children in worship?

Solution: 1. Always start by standing and holding hands to briefly pray. This ensures every child is present and adults are awake too! Children should scattered among the adults, so that they are not only holding each other’s hands.

Solution: 2. Do not have “children’s songs.” Have songs that lead  to Jesus. Ensure they are easy to sing and have some repetition. This ensures that newcomers also find it easy to engage

Solution: 3. Pray in 2s or 3s so every child and adult is included

Solution: 4. Restore creativity in worship for our creative God.

Problem:  One person always takes the Kids Slot and “misses out” on the normal lesson

Solution: 1. Children belong to the community.  Each adult should take the Kids Slot in rotation (in pairs for child protection). If an adult lacks confidence, pair them with someone who has experience

Solution: 2. No “one misses out” as the children should follow the same Scripture and theme as the adults, simplified with some additional creativity. This helps them apply the word (NOT craft and coloring)

Solution: 3.The adults can apply the word to their lives with the children and receive prayer from and with them.

Problem:  What do we do in the witness time?

Solution:  Children do the same as the adults (simplified with additional creativity) or return to the adults and do it together (remember seating arrangements)

Problem : What do we do when we finish?

Solution:  Children share with the adults what the Holy Spirit did among them and the adults’ do the same. The whole cell can then respond, pray, and stand together to finish.

Problem: What do we do with very small children?

Solution:  They should NOT be sent to Kids Slot to cause disruption and distraction there. Either they stay with their parents or can go to sleep on a bed or in the parent’s arms, or play quietly. (Jesus spoke to adults with children around). After a time, children can be trained to accept this and even be taken home asleep.

Problem: Our cell does not have these things in place

Solution: It may take a few weeks to establish these disciplines but is worth the investment. During that time people will learn: love, joy, peace, patience, kindness, gentleness, longsuffering and peace!

Enjoy the journey!

Daphne Kirk

Korean blog (click here)

Portuguese blog (click here)

Spanish translation:

Remedios simples con los Niños en la Célula.

Por Daphne Kirk

Remedios simples para los problemas que se pueden experimentar cuando hay niños en la célula.

Problema: Todas las personas tienen diferentes ideas en la disciplina, el papel de los padres, la participación, etc.

Solución: Un acuerdo celular. Adultos y niños discuten y hacen un acuerdo; por ejemplo, en el respeto de los hogares, la participación, la disciplina, la expectativa de los padres. Esto puede ser revisado dos veces al mes.

Problema: Los niños están charlando y jugando.

Solución: 1. Si ellos están sentados juntos  habrán posibilidades de distracción. Anime a los adultos a invitar a un niño a sentarse con ellos, de manera  que cada niño tenga un adulto;  de esta forma se ayuda a los adultos a involucrarse y al mismo tiempo son bendecidos por la presencia de los niños.

Solución: 2. ¿Están los niños sentados en el piso? Cada niño necesita un asiento propio (no en las piernas de los padres a menos que sean muy pequeños) si es necesario que un adulto se siente en el piso (los adultos no suelen rodar y arrastrarse debajo de las sillas).

Problema: ¿Cómo hacemos que los niños (y los adultos) estén dispuestos a participar plenamente?

Solución: los niños les encanta romper el hielo. No empiece hasta que todos estén sentados (incluidos los niños). Vaya por todo del grupo dando a los niños la oportunidad de responder también. Los niños les encanta anunciar los rompehielos, deles un sentido de propiedad al pedirle a uno de ellos que lo anuncie.

Problema: ¿Cómo podemos involucrar a los niños en la adoración?.

Solución: 1. Comience siempre de pie y dándose todos las manos para orar brevemente. Esto asegura que todos los niños estén presentes y los adultos estén despiertos también. Los niños deben estar entre los adultos sin sujetarse de las manos.

Solución: 2. No tenga “canciones infantiles”. Tenga canciones que lleven a Jesús. Asegúrese de que sean fáciles de cantar y con alguna repetición. Esto asegura que los recién llegados les resulte fácil de cantar.

Solución: 3. Ore en grupos de 2 o 3 para que cada niño y adulto estén incluido.

Solución: 4. Restaure la creatividad en la adoración a nuestro Dios creador.

Problema: Una persona siempre atiende a los niños y “se pierde el servicio”

Solución: 1. Los niños son parte de la comunidad. Cada adulto debe tener una parte con los niños y deben rotarse (en pares para la protección de los niños). Si a un adulto le falta confianza, póngalo con alguien que tenga experiencia.

Solución: 2. Nadie debe “de perder el servicio”, los niños deben seguir la misma Escritura y el tema de los adultos, simplifquelo con un poco de creatividad, esto les ayuda a aplicar la palabra (NO diseñar y colorear)

Solución 3: los adultos pueden aplicar la palabra a sus vidas con los hijos y recibir oración con ellos.

Problema: ¿Qué hacemos en el tiempo de testigo?

Solución: Los niños hacen lo mismo que los adultos (simplifquelo con creatividad adicional) o regrese a los adultos y háganlo juntos (recuerde el arreglo de los asientos)

Problema: ¿Qué haremos cuando terminemos?

Solución: Los niños comparten con los adultos lo que el Espritu Santo hizo entre ellos y “los adultos hacen lo mismo. Esto no se trata de demostrar la artesana. La célula completa puede responder, orar y estar juntos hasta el final.

Problema: ¿Qué hacemos con los niños pequeños?

Solución: No deben ser enviados con los otros niños porque ésto puede causar interrupción y distracción. Se deben quedar con sus padres o ir a dormir a una cama o en los brazos de los padres, o jugar en silencio. (Jesús habló a los adultos alrededor de los niños) Después de un tiempo los niños pueden ser entrenados para aceptar ésto e incluso llevarse a casa dormidos.

Problema: Nuestra célula no tiene estas cosas en su lugar.

Solución: Puede tomar algunas semanas para establecer estas disciplinas pero vale la pena la inversión. Durante ese tiempo la gente aprenderá: amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, mansedumbre y paciencia.

Disfrute la jornada.

Daphne Kirk